Cada vez que te he mirado aquí, a bordo, no sólo era aquí donde te veía. | Open Subtitles | فى كل مرة أنظر اليك فيها أشعر كأننى لم أرك هنا فقط |
Hacía mucho que no te veía tan contenta. | Open Subtitles | غريب لم أرك بهذا المزاج الرائق منذ فترة طويلة. |
Hace tiempo que no te veía! - Y el pescado? | Open Subtitles | لـم أرك منـذ وقت طويـل مـا قصة السمـكة ؟ |
Dios, hacía siglos que no te veía. Ojalá pudiéramos vernos pero estoy haciendo una sesión de fotos para vosotros... | Open Subtitles | ياإلهي لم ارك منذ فترة واتمنى لو نستطيع قضاء بعض الوقت ولكن لدي جلسة تصوير من اجلكم |
Hace mucho que no te veía. Tengo que decir que no me esperaba esto. | Open Subtitles | لم أركِ منذ مدة ، سأعترف أني لم أتوقع منكِ هذا التصرف |
Hace mucho que no te veía, Vern. | Open Subtitles | لَم أركَ مِن مُدة يا فيرن |
¡Cariño, no te veía desde que fui tu maestra en tercer grado! | Open Subtitles | عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث |
No te veía tan desanimado desde que cancelaron Jericho. | Open Subtitles | لم أرك محبطا إلى هذه الدرجة منذ ألغو برنامج جيريكو |
Hola. Hacía tiempo que no te veía. | Open Subtitles | مرحباً، لم أرك منذ زمن بعيد. |
No te veía desde hacía días. | Open Subtitles | لم أرك من خمسة أيام |
Hacía 14 años que no te veía. | Open Subtitles | لم أرك منذ أربعة عشر عاما |
Bueno, ya sabes, hacía años que no te veía... Ha pasado tiempo. | Open Subtitles | ــ لم أرك منذ سنوات ــ كانت فترة طويلة |
Hacía mucho que no te veía. | Open Subtitles | أنا لم أرك تحوم كثيرا في الأرجاء مؤخرا |
Oye, hacía tiempo que no te veía. | Open Subtitles | أهلا وتني لم أرك منذ فترة |
Y, Ned, hacía años que no te veía tan contento. | Open Subtitles | ونيد لم أرك بهذه السعادة منذ زمن بعيد |
Hola papá. Gobble, gobble. Hacía tiempo que no te veía. | Open Subtitles | مرحبا ابي عيد شكر سعيد لم ارك لفترة طويلة |
Eres tú. Hace tiempo que no te veía. Pensé que... | Open Subtitles | ..انه انت ، لم ارك منذ فترة ، اعتقدت انك |
Hace tiempo que no te veía. ¿Qué has estado haciendo? | Open Subtitles | لم أركِ منذ وقت طويل مالذي كنتِ تفعلينه؟ |
Estabas de costado por eso no te veía. | Open Subtitles | ها قد وصلتِ أنت تقفين جانبا لذا لم أركِ |
¡Eh, es Han! No te veía desde que hicimos nuestro pequeño viaje. | Open Subtitles | مرحبًا يا (هان)، لم أركَ مذُّ أن أخذنا رحلتنا الصّــغــيرة. |
Vi su cara. Me dio su número de teléfono, me dijo que lo llamara si te veía. | Open Subtitles | أعطاَني رقمَ هاتفه، أخبرَني بأن أتصل إذا رَأيتُك. |
Cuando te veía por la ventana de la cocina tenía que dejar el paño. | Open Subtitles | عندما كنت أراك هكذا من نافذة المطبخ كنتُ أشعر بالإثارة |
Hacía tiempo que no te veía. | Open Subtitles | لم أرَكَ منذُ وقتٍ بعيد. |
No te veía... desde ese extraño caso del clérigo decapitado. | Open Subtitles | أنا لم أراك من الذي قطع رأس رجل الدين حالة غريبة |