"te vea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يراك
        
    • أراك
        
    • تراك
        
    • يراكِ
        
    • اراك
        
    • سأراك
        
    • تراكِ
        
    • يَراك
        
    • يراكى
        
    • يراكي
        
    • انظر اليك
        
    • رآك
        
    • ساراك
        
    • تشاهدك
        
    • اراكِ
        
    Cuando hayas montado en el taxi... quítate las braguitas, sin que el conductor te vea. Open Subtitles و عندما تكونين في التاكسي اخلعي الكيلوت و لكن لا تدعي السائق يراك
    No podemos dejar que nadie te vea, con Casey, saliendo de casa. Open Subtitles لا نسـتطيع ان ندع احد يراك مع كيـسي,خارجـه من منـزلنا
    ¿No les voy a contar que después de 14 años casados aun tienes miedo de que te vea desnudo? Open Subtitles هل يجب أن أخبرهم بعد 14عاماً من الزواج أنك مازلت خائفاً من تدعني أن أراك عارياً؟
    Bueno, mientras tengas ganas de pegar a la gente, será mejor que no te vea viendo TV en los próximos tres días. Open Subtitles حسنٌ ، بما أنك تشعر بالحاجة إلى ضرب الناس أفضِّل ألا أراك وأنت تشاهد التلفاز في الأيام الثلاثة المقبلة
    ¡Y quítate eso de la cara, antes de que te vea tu mamá! Open Subtitles واخلعى هذه الاشياء عن وجهك قبل ان تراك امك
    Ya no puedes hacer nada. Vámonos antes de que te vea alguien. Open Subtitles لا شيئ يمكنك عمله يجب أن نذهب قبل أن يراكِ أحد
    La próxima vez que te vea, te despido. Open Subtitles انظر الى المرة القادمة عندما اراك , سافصلك
    Hanne, tenemos que sacarte de aquí antes de que alguien te vea. Open Subtitles هان، يجب ان نخرجك من هنا قبل ان يراك احد
    No hay como detenerlos ahora... a menos que mi gente te vea saltar. Open Subtitles لاشئ يمكنه إيقافهم الآن حتى يراك أصدقائي تقفز من هذا المبنى.
    Solo asegúrate de que nadie te vea, ¿está bien? - ¿Yo lo llevo? Open Subtitles لكن أحرص على أن لا يراك أحد أخذه إلى هناك ؟
    Te envolveré en Tapete para que el viejo Nick no te vea y no vea que estás vivo adentro. Open Subtitles سوف نقوم بلفك في السجادة كي لا يراك نيك الكبير لن يرى أنك حي في الداخل
    Necesitas pensar en tu marca, cómo quieres que el mundo te vea. Open Subtitles عليك أن تفكّر بعلامتك، كيف تريد من العالم أن يراك.
    No seas imbécil, Joe. Ponte donde te vea. Open Subtitles لاتكن احمقا يا جوي اذهب الى هناك حيث يمكنه ان يراك
    Pero si no eres capaz de tenerlo bajo control, la próxima vez que te vea, no me verás venir. Open Subtitles لكن إن فشلت في وصعه تحت السيطرة في المرة القادمة التي أراك فيها لن تراني قادمة
    Bueno, pensaré en eso la próxima vez que te vea en una tienda de bricolaje. Open Subtitles حسنٌ, سأبقي ذلك ببالي بالمرة القادمة التي أراك بها تنتظر أمام مخزن الدار.
    Mantén tus grandes pies fuera de la alfombra. ¡Que no te vea pisándola otra vez! Open Subtitles الآن ، تذكرى فقط إبعاد قدميك الكبيرتين عن البساط و لا تجعلننى أراك تفعلين ذلك مرة أخرى
    ¡Pues espero que sea la última vez que te vea aquí! Open Subtitles حسناً ، أتمنى أن تكون هذه المرة الأخيرة التى أراك فيها هنا
    Imitas realmente bien a Bob. pero cuando ella te vea mañana se dará cuenta que no eres Bob. Open Subtitles لقد أعطيتها إنطباع جيد عن بوب لكن عندما تراك هي غدا سوف تدرك حينها أنك لست بوب
    Que no te vea llorar, viejo. ¡Que no te vea llorar! Open Subtitles لا تدعها تراك تبكي أيها الكبير لا تدعها تراك تبكي
    De acuerdo. ¿Te importaría levantarte antes de que alguien te vea, por favor? Open Subtitles حسناً تمانعين في الصعود من فضلك قبل أن يراكِ أحدهم
    Si, sé que suena impulsivo Aaron pero es mejor que te vea pronto que más tarde. Open Subtitles نعم، أعلم أنه أمر مفاجيء ولكني أفضل أن اراك الان
    Sí, lo conozco. Quizá te vea allá. Open Subtitles أعرف هذا المكان , ربّما سأراك هناك بعد ذلك
    Vamos. Ponte algo bonito antes de que mamá te vea. Open Subtitles هيا، ارتدي شيئاً لطيفاً قبل أن تراكِ أمك
    Cualquiera que te vea con ese uniforme, Moneypenny, se pensaría dos veces abandonar el país. Open Subtitles أي واحد يَراك في ذلك الزيِّ، مونيبيني، بالتاكيد سيعيقك مِنْ تَرْك البلادِ.
    #Y espera a que te vea después de que estés vestida Open Subtitles وإنتظرى حتى يراكى بعد أن ترتدى الملابس
    Más vale que no dejes que te vea Ted saqueando las cosas de Jenkins. Open Subtitles من الأفضل ألا تجعلي تيد يراكي تنهبين أغراض جانكينز
    Hablaremos de eso luego. Ahora deja que te vea. Open Subtitles سنتكلم في هذا لاحقا ودعينى انظر اليك انا ايضا
    Así, tomar una decisión, porque si otro conductor te vea allá arriba, van a llamar a la policía. Open Subtitles حسنا ، إتخذ قراراً لأنه لو رآك سائق آخر تقف حيث أنت .سيبلغ الشرطة
    Quizás te vea antes de marcharme. Open Subtitles لم اكن اعرف كمية هذه الاشياء ربما ساراك قبل ان اذهب حسنا؟
    Quieres que esté feliz, cuando te vea Open Subtitles تريدينها ان تكون سعيدة عندما تشاهدك
    Me tocaré las tetas cuando te vea en ese vestido. Open Subtitles اريد ان افرك ثدييني عندما اراكِ في هذا اللباس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus