"temático sobre el tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المواضيعية بشأن موضوع
        
    • المواضيعية المتعلقة بموضوع
        
    • موضوعية لموضوع
        
    • مواضيعية حول موضوع
        
    • مواضيعية بشأن
        
    • المواضيعية بشأن الموضوع
        
    • الموضوعية لموضوع
        
    Mañana por la tarde continuaremos el debate temático sobre el tema relativo a otras armas de destrucción en masa y el espacio ultraterrestre. UN وبعد ظهر غد سنشرع في مناقشتنا المواضيعية بشأن موضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي.
    Debate temático sobre el tema " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " UN المناقشة المواضيعية بشأن موضوع حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    Debate temático sobre el tema " Proteger a los niños UN المناقشة المواضيعية بشأن موضوع حماية الأطفال
    Debate temático sobre el tema " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la educación " UN جيم - المناقشة المواضيعية المتعلقة بموضوع " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم "
    D. Debate temático sobre el tema (por determinar) UN دال - مناقشة موضوعية لموضوع (يتقرّر لاحقا)
    Debate temático sobre el tema " La eficacia de la gobernanza, la formulación de políticas y la planificación para la urbanización sostenible " UN دال - مناقشة مواضيعية حول موضوع " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام "
    Debate temático sobre el tema (por determinar) UN مناقشة مواضيعية بشأن الموضوع ]يتقرر لاحقا[
    Debate temático sobre el tema (por determinar) UN المناقشة المواضيعية بشأن الموضوع [تقرر لاحقا]
    Después de su 19ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo celebró dos mesas redondas paralelas en el contexto de su debate temático sobre el tema " Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible, teniendo en cuenta las dificultades actuales " . UN 90 - عقد المجلس إثر جلسته 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه حلقتي نقاش متوازيتين في سياق مناقشته الموضوعية لموضوع ' ' تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، مع مراعاة التحديات الراهنة``.
    Debate temático sobre el tema " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " UN جيم - المناقشة المواضيعية بشأن موضوع ' ' الاتجاهات الوطنية والعالمية الحالية وتأثيرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``
    Debate temático sobre el tema " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " UN جيم - المناقشة المواضيعية بشأن موضوع ' ' الاتجاهات الوطنية والعالمية الحالية وتأثيرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``
    Debate temático sobre el tema " La violencia contra los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias " UN المناقشة المواضيعية بشأن موضوع " العنف ضد المهاجرين والعمّال المهاجرين وأُسرهم "
    Tema 4. Debate temático sobre el tema " La violencia contra los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias " UN البند 4- المناقشة المواضيعية بشأن موضوع " العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم "
    La Presidenta (habla en inglés): Ahora proseguiremos con nuestro debate temático sobre el tema de las armas convencionales. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نواصل الآن المناقشة المواضيعية بشأن موضوع الأسلحة التقليدية.
    La Presidenta (habla en inglés): Hoy celebraremos nuestro debate temático sobre el tema relativo a otras medidas de desarme y de seguridad internacional. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نعقد اليوم مناقشتنا المواضيعية بشأن موضوع التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Debate temático sobre el tema titulado " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " UN دال - المناقشة المواضيعية بشأن موضوع " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة "
    Debate temático sobre el tema " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la educación " UN جيم - المناقشة المواضيعية المتعلقة بموضوع " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم "
    Debate temático sobre el tema " Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible, teniendo en cuenta las dificultades actuales " UN دال - المناقشة المواضيعية المتعلقة بموضوع " تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، مع مراعاة التحديات الراهنة "
    Debate temático sobre el tema " Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible, teniendo en cuenta las dificultades actuales " UN دال - المناقشة المواضيعية المتعلقة بموضوع " تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، مع مراعاة التحديات الراهنة "
    Debate temático sobre el tema (por determinar) UN مناقشة موضوعية لموضوع (سيتقرّر لاحقا)
    En la misma sesión, el Consejo celebró un debate temático sobre el tema " Eficacia de la gobernanza, la formulación de políticas y la planificación del desarrollo sostenible " , que estuvo presidido por el Vicepresidente del Consejo (Croacia), quien formuló una declaración. UN ٣٤ - وفي الجلسة ذاتها، عقد المجلس مناقشة مواضيعية حول موضوع " الإدارة الفعالة ووضع السياسات والتخطيط من أجل التنمية المستدامة " ، برئاسة نائب رئيس المجلس (كرواتيا)، الذي أدلى ببيان.
    Debate temático sobre el tema (por determinar) UN مناقشة مواضيعية بشأن الموضوع ]يقرر لاحقا[
    Debate temático sobre el tema 3: " Alianza mundial para el desarrollo sostenible en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015 " UN المناقشة المواضيعية بشأن الموضوع 3: " الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    Después de su 19ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo celebró dos mesas redondas paralelas en el contexto de su debate temático sobre el tema " Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible, teniendo en cuenta las dificultades actuales " . UN 90 - عقد المجلس إثر جلسته 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه حلقتي نقاش متوازيتين في سياق مناقشته الموضوعية لموضوع ' ' تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، مع مراعاة التحديات الراهنة``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus