La Comisión concluye así el debate general del tema del programa y sus subtemas. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال ولبنوده الفرعية. |
La Comisión concluye así el debate general del tema del programa y sus subtemas. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال ولبنديه الفرعيين. |
También deseo encomiar al Secretario General por su informe sobre este tema del programa y por presentarlo ante el plenario. Ese informe es la base de nuestro debate. | UN | وأشيـد أيضا بالأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال وعلى عرضه ذلك التقرير في الجلسة العامة وهو يقـدم مادة مناقشتنا الحالية. |
Temas que requieren la adopción de medidas (A): Se espera que la Junta Ejecutiva examine el tema del programa y adopte una decisión en relación con éste. | UN | لاتخاذ إجراءات: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يجري مناقشة وأن يتخذ قرارا في إطار البند المدرج في جدول الأعمال. |
Si bien se reconoció la necesidad de eliminar la duplicación de trabajo, se expresó preocupación por el posible efecto negativo de la eliminación del tema del programa y del informe. | UN | ورغم التسليم بضرورة التخلص من الازدواج في العمل، أعرب عن القلق بشأن اﻷثر السلبي الذي يمكن أن يترتب على إلغاء هذا البند من بنود جدول اﻷعمال وإلغاء التقرير. |
La Comisión continúa su debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes del Japón y Nigeria. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثل اليابان ونيجيريا. |
La Comisión reanuda el examen del tema del programa y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Bangladesh, Cuba y Suiza. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي بنغلاديش، وكوبا، وسويسرا. |
La Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Cuba, el Japón y Omán. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جنوب أفريقيا وكوبا واليابان وعمان. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y escucha una declaración formulada por el Presidente del Sindicato del Personal de las Naciones Unidas. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة. |
La Comisión reanuda el examen del tema del programa y la Presidenta formula una declaración. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وأدلت الرئيسة ببيان. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
El Consejo inicia el examen del tema del programa y escucha la exposición del Sr. Mulet. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيد موليه. |
Damos las gracias al Secretario General por su nota sobre este tema del programa y encomiamos su compromiso y sus esfuerzos personales en la lucha contra la malaria. | UN | نشكر الأمين العام على مذكرته حول هذا البند من جدول الأعمال ونشيد بالتزامه الشخصي وجهوده في مكافحة الملاريا. |
La Comisión comienza el examen conjunto del tema del programa y sus subtemas. | UN | بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذا البند من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية. |
57. Medidas. Se invitará a la CP a examinar este tema del programa y a adoptar las medidas que considere apropiadas. | UN | 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
63. Medidas. Se invitará a la CP a examinar este tema del programa y a adoptar las medidas que considere oportunas. | UN | 63- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
La secretaría presentó el tema del programa y expuso un resumen de antecedentes que incluyó una visión general de los acontecimientos recientes. | UN | وعرضت الأمانة هذا البند من جدول الأعمال وقدمت موجزاً للمعلومات الأساسية تضمن لمحة عامة عن الأحداث الأخيرة. |
La Comisión concluye así el debate general sobre el tema del programa y sus subtemas. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
Temas que requieren la adopción de medidas (A): Se espera que la Junta Ejecutiva examine el tema del programa y adopte una decisión en relación con éste. | UN | لاتخاذ إجراء: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يجري مناقشة وأن يتخذ قرارا في إطار البند المدرج في جدول الأعمال. |
Si bien se reconoció la necesidad de eliminar la duplicación de trabajo, se expresó preocupación por el posible efecto negativo de la eliminación del tema del programa y del informe. | UN | ورغم التسليم بضرورة التخلص من الازدواج في العمل، أعرب عن القلق بشأن اﻷثر السلبي الذي يمكن أن يترتب على إلغاء هذا البند من بنود جدول اﻷعمال وإلغاء التقرير. |
El Presidente comunica a la Comisión que ha concluido el debate general sobre este tema del programa y que las consultas oficiosas sobre este tema se celebrarán bajo la presidencia del Sr. Manlan Ahounou (Côte d ' Ivoire), Vicepresidente de la Comisión. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأنها اختتمت مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال وأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستعقد برئاسة السيد مانلان أهونو )كوت ديفوار(، نائب رئيس اللجنة. |