tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología relacionados | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología relacionados | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología relacionados | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
Por ello creemos que la seguridad del medio ambiente debe ser un tema permanente del programa de los órganos de las Naciones Unidas, entre ellos el Consejo de Seguridad. | UN | ولهذا الغرض، نعتقد أن الأمن البيئي يجب أن يكون بندا دائما في جدول أعمال هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس الأمن. |
tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología relacionados | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
tema permanente del programa: cooperación y asistencia, | UN | البند الدائم في جدول الأعمـال: التعاون والمساعدة، مع التركيز |
tema permanente del programa: cooperación y asistencia, con especial hincapié en el fortalecimiento de la cooperación y asistencia en virtud del artículo X | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: التعاون والمساعدة، مع التركيز بشكل خاص على تعزيز التعاون والمساعدة بموجب المادة العاشرة |
tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
tema permanente del programa: cooperación y asistencia, | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: التعاون والمساعدة، مع التركيز بشكل خاص |
tema permanente del programa: cooperación y asistencia, | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: التعاون والمساعدة، مع التركيز بشكل خاص |
7. tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología relacionados con la Convención. | UN | 7- البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
8. tema permanente del programa: fortalecimiento de la aplicación nacional. | UN | 8- البند الدائم في جدول الأعمال: تعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني |
7. tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología relacionados con la Convención. | UN | 7- البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
8. tema permanente del programa: fortalecimiento de la aplicación nacional. | UN | 8- البند الدائم في جدول الأعمال: تعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني |
B. tema permanente del programa: examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología relacionados con | UN | باء- البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
C. tema permanente del programa: fortalecimiento de la aplicación nacional | UN | جيم- البند الدائم في جدول الأعمال: تعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني |
Atendiendo a la preocupación de la Asamblea General, la Junta recomendó que la cuestión fuera un tema permanente del programa del Comité de Gestión. | UN | واستجابة لشواغل الجمعية العامة، أوصى المجلس بأن تكون المسألة بندا دائما في جدول أعمال لجنة الشؤون الإدارية. |
El cambio pasó a ser un tema permanente del programa del máximo órgano de gestión y determinación de políticas del PNUD, esto es, de su Comité Ejecutivo. | UN | وأصبح التغيير بندا من البنود الثابتة في جدول أعمال اللجنة التنفيذية، وهي أعلى هيئات الإدارة ووضع السياسات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
22. La Conferencia decide que los siguientes asuntos serán tratados en el tema permanente del programa sobre el examen de los adelantos en la esfera de la ciencia y la tecnología relacionados con la Convención: | UN | 22- يقرر المؤتمر أن تُبحث المواضيع التالية في إطار البند الدائم من جدول الأعمال المتعلق باستعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية: |
Mediante consultas de alto nivel, haré de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban un tema permanente del programa, que será objeto del seguimiento a nivel de trabajo por un equipo de tareas, que informaría anualmente al Grupo de Trabajo Intergubernamental. | UN | وإنني، من خلال المشاورات الرفيعة المستوى، سأجعل من تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بنداً ثابتاً في جدول الأعمال تضطلع بمتابعته على المستوى العملي فرقة عمل ترفع تقارير سنوية موجزة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي. |
También tiene un tema permanente del programa sobre el seguimiento de las decisiones. | UN | ولديها أيضا بند دائم في جدول الأعمال بشأن متابعة القرارات. |
7. Mantener este asunto como tema permanente del Consejo hasta que se logre solucionar la crisis; | UN | ٧ - استمرار هذا الموضوع بندا دائما على جدول أعمال المجلس، إلى أن يتم التوصل إلى حل لﻷزمة. |
La integración de las cuestiones de género y la identificación y el desarrollo de oportunidades estratégicas para promover el adelanto de la mujer, serán un tema permanente del programa en las reuniones ordinarias de la administración de la Dirección de Políticas de Desarrollo. | UN | وسيظل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتحديد وتنظيم مناسبات استراتيجية من أجل الترويج للنهوض بدور المرأة بندا دائما من بنود جدول أعمال الاجتماعات التي تعقدها إدارة مكتب السياسات الإنمائية. |
En efecto, la cooperación bien podría convertirse en un tema permanente del programa del CCT. | UN | وفي الواقع فإن موضوع التعاون يمكن أن يصبح بنداً دائماً في جدول أعمال اللجنة. |