"tenía idea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكن أعرف
        
    • أكن أعلم
        
    • يكن لدي فكرة
        
    • يكن لدي أدنى فكرة
        
    • يكن لدي أي فكرة
        
    • تكن لدي فكرة
        
    • لديه فكرة
        
    • أكن أدري
        
    • يكن لديّ فكرة
        
    • تكن لديّ فكرة
        
    • يكن عندي فكرة
        
    • اكن اعلم
        
    • لديّ أدنى فكرة
        
    • فكرة لدي
        
    • كَانَ عِنْدي فكرةُ
        
    No tenía idea que tenías planeado usar una migraña falsa para irte temprano. Open Subtitles لم أكن أعرف أنكِ تنوين إصطناع صداع نصفي مزيف للذهاب مبكراً
    No tenía idea de que iba a ser parte de una revolución tecnológica que haría que ese sueño se hiciera realidad. TED ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة.
    No tenía idea de que los agentes de viajes fueran tan ocupados. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن . وكلاء السفريات مشغولون جداً
    Bueno, no tenía idea de que fuésemos a ir a la isla Outcast. Open Subtitles بالطبع, لم يكن لدي أدنى فكرة أننا سنأتى إلى جزيرة المنبوذين.
    Comencé el negocio en el sótano de mis padres, y no tenía idea de que crecería tan rápido. Open Subtitles بدأت تجارتي في بدروم والدي لم يكن لدي أي فكرة أنه سيكبر جداً بهذه سرعة
    No tenía idea de lo que significaba llenar una galería de 280 metros cuadrados. TED لذا لم تكن لدي فكرة عن ما عنيته بشغل معرض مساحته 3000 قدماً مربعة.
    El pobre muchacho era solo un pelagatos. No tenía idea en qué se metió. Open Subtitles الفتى المسكين كان مجرد بيدق وليس لديه فكرة عمّا تورّط به
    No tenía idea que su deseo sería tan excitante. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أمنيتها سوف تكون غاية فى الإثارة
    Vaya Greg, no tenía idea de que te gustaran tanto las historietas Open Subtitles -واو يا كريغ لم أكن أعرف أنك تحب القصص المصورة
    No tenía idea de que estabas tan entusiasmada con París. Open Subtitles لم أكن أعرف أنكِ تشعرين بالاثارة للذهاب إلى باريس
    No tenía idea de que iba a convertirme en embajador de la ONU. TED لم أكن أعلم أنّي سوف أصبح سفيرا لدى الأمم المتّحدة.
    No tenía idea de que tendría un doctorado. TED لم أكن أعلم أنّني سأحصل على شهادة الدكتورا.
    Y no tenía idea que este oficial tenía problemas. TED ولم أكن أعلم أن هذا الضابط يعاني من أي مشاكل.
    Quiero decir, no tenía idea de cuán caro podría ser esta cosa. Open Subtitles أعني . لم يكن لدي فكرة كم سيكون الأمر مكلفاً
    No tenía idea cómo. De cómo contratar a un elefante, conseguir un elefante. TED لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا.
    Y no tenía idea cómo iba a ser un jinete de elefante. TED و لم يكن لدي أدنى فكرة كيف يمكن أن أكون مدربة فيله.
    No tenía idea de que había tantos alumnos en el Mundo de los Monstruos. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة هناك الكثير من الطلاب في الوحش العالم.
    Ahí fue que oí por primera vez de las islas y no tenía idea de en qué me estaba metiendo. TED إذن، كانت تلك هي المرة الأولى التي أسمع بتلك الجزر و لم تكن لدي فكرة عمّا أقحمت نفسي فيه.
    Porque no tenía idea de como pasó o quién es responsable. Open Subtitles لكنه ليس لديه فكرة عما حدث او من المتسبب فيه
    No tenía idea que este era el evento del que hablabas. Open Subtitles .. لم أكن أدري أن هذا هو الحفل الذي كنتِ تتحدثين عنه ..
    No, sabía que era una persona, pero no tenía idea. Open Subtitles , كنت أعرف أنه شخصاً لكن لم يكن لديّ فكرة أنها طفلة
    En serio que lo siento. No tenía idea de que esto era asunto tuyo. Open Subtitles أنا حقاً آسف, لم تكن لديّ فكرة إنّني أدس أنفي في شؤونكَ
    ¡Caray, Ivory! ¡No tenía idea de que podias apestar tanto, negro! Open Subtitles لم يكن عندي فكرة بأنك يمكن أن تنتن جدآ جدآ
    "Estábamos jugando. No tenía idea de que él haría una cosa como ésa". Open Subtitles نحن كنا نلعب فقط , لم اكن اعلم انه سيفعل هذا
    ¿Y por qué no? No tenía idea de que tu cumpleaños es en enero. Open Subtitles بالتأكيد، فلم تكن لديّ أدنى فكرة أن عيد ميلادك كان في يناير
    ". En esa tienda de alimentos, semanas más tarde, entendí que no tenía ni idea a quién agradecer por esta abundancia, y no tenía idea de cómo los trataban. TED و يينما أنا أقف في نفس المتجر بعدها بعدة أسابيع، لاحظت أني في حيرة من يجب أن أشكر مقابل هذه الوفرة. و لا فكرة لدي عن كيف كانت تتم معاملتهم.
    Había oído hablar de el, pero no tenía idea de que fuera tan magnífico. Open Subtitles إستمعتُ لك حوله، لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هي كَانتْ رائعَ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus