"teníamos un trato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان بيننا اتفاق
        
    • كان لدينا اتفاق
        
    • كان بيننا إتفاق
        
    • كان لدينا إتفاق
        
    • كان لدينا صفقة
        
    • لقد عقدنا اتفاقاً
        
    • كانَ بيننا اتفاق
        
    • كان لدينا أتفاق
        
    • لقد اتفقنا
        
    • عقدنا إتفاقاً
        
    • لقد أبرمنا إتفاقاً
        
    • لقد أبرمنا اتفاقاً
        
    • لقد عقدنا أتفاق
        
    • كان بيننا أتفاق
        
    • كان بيننا اتّفاق
        
    Es un contrato verbal. Teníamos un trato. Open Subtitles انه اتفاق شفهي كان بيننا اتفاق
    Todo lo que necesitas saber es que Teníamos un trato. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه كان بيننا اتفاق
    Teníamos un trato. Tú me ibas a ayudar a encontrar mi arma. Open Subtitles كان لدينا اتفاق ، كنت ستساعدني في العثور على مسدّسي
    Mira, mocoso, creí que Teníamos un trato. Open Subtitles انظر أيها الأحمق الصغير لقد كان بيننا إتفاق
    Teníamos un trato, lo rompí. Lo siento. Open Subtitles لمده تسعون دقيقه كان لدينا إتفاق وأنا خالفته
    A lo mejor sigue sabiendo algo y Teníamos un trato. Open Subtitles ربما مازالت تعلم شيئاً ، فلقد كان لدينا صفقة
    Yo no maté a Bryan, ¿vale? . Teníamos un trato. Open Subtitles انا لم اقتل براين , حسنا كان بيننا اتفاق
    Teníamos un trato y ni siquiera has podido estar un día... Open Subtitles كان بيننا اتفاق, وأنت لا تستطيع إمضاء يوم واحد
    Miren, siento que estén confundidos, pero Teníamos un trato. Open Subtitles أنظروا , أنا آسف يا رفاق بأنكم متحيرون ولكن كان بيننا اتفاق
    Escucha, comadreja chupa-sangre, Teníamos un trato. Open Subtitles اسمع , أيها المراوغ ومصاص الدماء , كان بيننا اتفاق
    Teníamos un trato. Tu me das registros de pacientes que pueda facturar. Open Subtitles كان لدينا اتفاق واضح انتِ تزودينني بفواتير مرضى استطيع صرفها
    Eso no cambia nada. Dijistes que Teníamos un trato y me jodistes. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا انت قلت بأن كان لدينا اتفاق وانت خدعتني
    ¡No me mientas! ¡Teníamos un trato! Hice mis 10 años, Open Subtitles لا تكذب عليّ ، كان لدينا اتفاق أدّيت عشر سنوات
    Teníamos un trato. Si digo que se acabó, se acabó. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق .عندما أقول إنتهي الأمر، فسينتهي
    Teníamos un trato. Quiero mi moto y mi dinero. Open Subtitles كان بيننا إتفاق أود إستعادة دراجتي ومالي
    Teníamos un trato cuando estabas afuera. ¿Recuerdas? Open Subtitles لقد كان لدينا إتفاق المنوط بوضعك خارج هذا المكان، هل تتذكر؟
    Mira, Teníamos un trato. Open Subtitles بل أنا فحسب. اسمع، كان لدينا إتفاق.
    No, usted no puede hacer eso. Teníamos un trato . Open Subtitles لا، لا تستطيع أن تفعل ذلك كان لدينا صفقة
    ¿Dónde está tu amiga? Pensaba que Teníamos un trato. Open Subtitles مهلا، حيث هو صديقك؟ هاه؟ الفكر كان لدينا صفقة.
    Oye, Teníamos un trato. Open Subtitles يا أبي لقد عقدنا اتفاقاً ذلك الرصيف بحاجة إلى بعض العمل
    Claro que sí, Teníamos un trato. Open Subtitles نعم إنهُ كذلك، كانَ بيننا اتفاق
    De acuerdo, mira quizá no debí haberme ido pero Teníamos un trato. Open Subtitles حسنا, أنظري... ربما لم يكن على المغادرة لكن كان لدينا أتفاق كان في 6:
    Teníamos un trato. Nada de piercings ni tatuajes hasta los 18 años. Open Subtitles لقد اتفقنا, لا وشوم لا ثقوب حتى عمر سن الـ18
    Ángel y yo Teníamos un trato para trabajar juntos en clase, pero ser vistos juntos en el pasillo era otra cosa. Open Subtitles أنا و "أنجيل" عقدنا إتفاقاً على البقاء معاً في الصف, لكن رؤيتنا معاً في المدخل كان شيئاً آخر.
    Escucha, Teníamos un trato. Open Subtitles إسمع، لقد أبرمنا إتفاقاً
    Doctor, Teníamos un trato. Open Subtitles دكتور، لقد أبرمنا اتفاقاً
    Teníamos un trato. Open Subtitles لقد عقدنا أتفاق
    No quiero excusas. Teníamos un trato y lo rompiste. Open Subtitles أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته
    Teníamos un trato. Open Subtitles كان بيننا اتّفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus