"tenían una" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان لديهم
        
    • كانت لديهم
        
    • لديهما
        
    • فيمكن تبريرها
        
    • تبريرها بشكل
        
    • تكن مأهولة
        
    • كانوا على
        
    • يكن لديهم
        
    • كانت بينهما
        
    • كانا على
        
    • كان بينهم
        
    • كان بينهما
        
    • لديهم علاقة
        
    • كان العمر المتوقع
        
    La pequeña marca de tulipan significa que Tenían una cita ese día. Open Subtitles علامات التوليب تعني بأنه كان لديهم موعد في ذلك اليوم
    Todas las víctimas Tenían una elevada tasa de alcohol en su cuerpo. Open Subtitles كل الضحايا كان لديهم نسبا مرتفعة من الكحول في اجسادهم
    Dejaban claro que Tenían una responsabilidad porque habían ido a la escuela y tenían un ingreso. TED لقد أوضحوا أن لديهم مسؤولية لأنهم ذهبوا إلى المدرسة و كان لديهم ربح.
    Tenían una idea, una noción platónica, de lo que era la salsa de tomate. TED كانت لديهم نظرية, نظرية أفلاطونية, لما كانت عليه صلصة الطماطم.
    Ya Tenían una víctima. ¿Por qué iban a atacar a esta pareja? Open Subtitles لديهما ضحية سلفا في هذه الغابات لم سيهاجمان هؤلاء الثنائي؟
    Los excesos de gastos durante el ejercicio Tenían una explicación racional y se compensaron con las economías realizadas en otras partidas presupuestarias. UN أما حالات تجاوز النفقات خلال الفترة المالية فيمكن تبريرها بشكل معقول، حيث تم تعويضها بوفورات تحت بنود أخرى من الميزانية.
    Reiteraron el hecho histórico de que las Islas Falkland no Tenían una población indígena y que no se expulsó a ningún civil antes de que sus habitantes se establecieran en ellas, hace más de ocho generaciones. UN وأعادوا سرد الوقائع التاريخية التي تفيد بأن جزر فوكلاند لم تكن مأهولة بسكان أصليين وأنه لم يُنقل منها أي سكان مدنيين قبل أن يستقر شعبهم فيها على امتداد ثمانية أجيال.
    Veía que las personas, religiosas o no, Tenían una obsesión por la moral. TED لقد رأيت العديد من الأشخاص المتدينين و غير المتدينين والذين كانوا على حد سواء مهووسون بمعنى الأخلاقيات
    Tengo 17 años, y Tenían una celda acolchada. TED أنا عمري 17 عام و كان لديهم زنزانة مبطنة
    Tenían una operación en Princeton, y contrataron a matemáticos para atacar a los códigos secretos y cosas por el estilo. TED لقد كان لديهم عملية في برينستون، وكانوا يوظّفون المتخصصين في الرياضيات. لاختراق شفرات سرية وأمورا من هذا القبيل.
    que Tenían una gran limitación y una gran libertad al intentar concebir una red mundial. TED كان لديهم مانع واحد كبير و حرية واحدة عظيمة بينما كانوا يحاولون بناء الشبكة العالمية.
    Literalmente perseguí a gente en la calle que estaban en sillas de ruedas o si tenían andadores o incluso si Tenían una leve cojera. TED قمت حرفياً بمُطاردة الأشخاص على الكراسي المتحركة في الشارع أو لو كان لديهم مشاية أو حتى لو كان لديهم عرج خفيف.
    Tenían una pecera redonda con pececitos en la mesa detrás del sofá. Open Subtitles كان لديهم إناء مملوء بسمك الزينة الأحمر على المنضدة
    Es posible, si es que Tenían una buena razón. ¿A qué se dedica Milne? Open Subtitles ربما لو كان لديهم سبب وجيه ما نوعيه ميلن هذا ؟
    Sí, bueno, Tenían una obligación. Eran los cargadores del féretro. Open Subtitles أجل كان لديهم إلتزام لقد كانوا حملة النعش
    Los vikingos no eran diferentes, por eso Tenían una forma de suavizar las partes difíciles del inglés. TED لم يكن الفايكنغ مختلفين، لذلك كانت لديهم طريقةٌ في تسهيل الجوانب الصّعبة في اللّغة الإنكليزيّة.
    Y en ese momento los talibanes Tenían una fuerza aérea, tenían aviones de combate, tanques, artillería, y realmente nos dieron bastante duro un par de veces. TED وفي ذلك الوقت كانت طالبان تمتلك قوة جوية، كانت لديهم مقاتلات ودبابات ومدفعية، وقد تم قصفنا بشدة عدة مرات.
    Dijeron al Grupo que entre tanto, iban a transportar el envío de diamantes objeto de la valoración a los Emiratos Árabes Unidos y luego a Gujarat en la India, donde Tenían una planta de pulimentado. UN وفي غضون ذلك، أخبرا الفريق أنهما سيحملان شحنة ماس كان يجري تقدير قيمتها في تلك اللحظة، إلى دولة الإمارات العربية ثم إلى غوجارات في الهند، حيث لديهما مصنع لصقل الماس.
    Los excesos de gastos durante el ejercicio Tenían una explicación racional y se compensaron con las economías realizadas en otras partidas presupuestarias. UN أما حالات تجاوز النفقات خلال الفترة المالية فيمكن تبريرها بشكل معقول، حيث تم تعويضها بوفورات تحت بنود أخرى من الميزانية.
    Reiteraron el hecho histórico de que las Islas Falkland no Tenían una población indígena y que no se expulsó a ningún civil antes de que sus antepasados se establecieran en las Islas. UN وكرروا تأكيد حقائق تاريخية، وهي أن جزر فوكلاند لم تكن مأهولة بسكان أصليين ولم يُطرد منها أي سكان مدنيين قبل أن يستقر أسلافهم على الجزر.
    Resulta que Tenían una conexión. Las dos recibieron llamadas desde el mismo número horas antes de sus muertes. Open Subtitles تبيّن أنّهم كانوا على إتّصال كلاهما تلقى مكالمة هاتفية من نفس الرقم
    Creían que Tenían una cura, pero no la tenían Open Subtitles اعتقد ان لديهم العلاج ولكن لم يكن لديهم شيء
    Pero seguro que Tenían una relación de antes. No. Open Subtitles -لكن كانت بينهما علاقة قبل ذلك بكل تأكيد
    Es claro lo que pasaba. Papa y ella Tenían una aventura. Open Subtitles ماحدث واضح تماما ابي والسيدة لاولر كانا على علاقة
    Su reputación puso a las chicas nerviosas, pero él y Spencer Tenían una conexión innegable. Open Subtitles سمعته جعلت الفتيات متوترين لكنه هو وسبنسر كان بينهم علاقه لا يمكن إنكارها
    La ahogó, era su médico, Tenían una aventura. Open Subtitles خنقها, كان طبيبها, و كان بينهما علاقة غرامية
    ¿Ellos Tenían una relación o algo así? Open Subtitles أكان لديهم علاقة أو ما شابه؟
    En 1930, los varones Tenían una esperanza de vida de 35 años y las mujeres de 37; en 1990, de 66.45 y 73.08, unos y otras; y, en 1994, de 69.4 y 75.8 años, respectivamente. UN ففي عام ٠٣٩١، كان العمر المتوقع عند الولادة للرجال ٥٣ سنة وللنساء ٧٣ سنة؛ وفي عام ٠٩٩١، ارتفع العمر المتوقع إلى ٥٤,٦٦ و ٨٠,٣٧ على التوالي، وفي عام ٤٩٩١ إلى ٤,٩٦ و ٨,٥٧ على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus