Si no teneis tiempo entonces, tampoco soy estupida para perder el tiempo Por ti. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكم وقت، فلست غبية.. لأهدر وقتي هنا من أجلكم |
sois detectives. no teneis ni idea de donde esta nuestra hija, verdad? | Open Subtitles | بعض المحققين , ليس لديكم فكره عن أين أبنتنا اليس كذلك ؟ |
teneis las mismas mentes que vuestros originales, los mismos pensamientos, las mismas emociones. | Open Subtitles | لديكم نفس العقول كأجسامكم الأصلية , نفس الأفكار, نفس المشاعر. |
Y más importante, teneis algo que siempre nos faltó, algo que mantiene distantes a los que son como vosotros desde el principio y os hace especiales a los hojos de nuestros creadores. | Open Subtitles | والأهم من ذلك , لديكم شيئا دائما ما استعصى علينا, الشّيء الذي فَصلَ نوعك منذ البداية وجَعلَك الخاصّة في نظر صُناعِنا. |
Los dos teneis la misma nariz | Open Subtitles | أنتما الإثنان لديكما نفس الأنف |
Vosotros teneis todo en común, y yo estoy empezando a conocerle. | Open Subtitles | انتم لديكم كل شي مشترك وانا مازلت في بداية تعرفي عليه |
Mira, yo sé que vosotras teneis cosas que resolver | Open Subtitles | انظري، حسنا، أعرف بأنّكم أنتم الإثنان لديكم أمور يجب ان تتجاوزوهـا |
¿No teneis que ir a la escuela? | Open Subtitles | ألا يوجد لديكم مدرسة تذهبون إليها في مكان ما؟ |
Ustedes tíos, teneis un plan de pensiones y seguro dental. | Open Subtitles | لديكم يا رفاق معاشات تقاعد وتأمين للأسنان |
Así que lo que estais diciendo es que no teneis... no teneis ningún plan | Open Subtitles | اذا ماذا تقولون انه لديكم. ليس لديكم خطة |
Gente, no teneis nada mejor que hacer? | Open Subtitles | اليس لديكم أيها الناس أي شيء أفضل لعمله؟ |
Por lo demás, lo que teneis aquí es simbiótico y hermoso. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ، ما لديكم هنا هي تكافلية وجميلة. |
Creo que vosotros aún teneis algunos problemas que solucionar. | Open Subtitles | أعتقد بـ ان لازال لديكم بعض المشاكل عليكم العمل عليها |
Ingleses, ¡hoy teneis todas las razones para sentiros orgullosos! | Open Subtitles | أيها الرجال الانجليز اليوم لديكم كل ما يدعو إلى الفخر |
Bueno,sé que es doloroso,ganso pero vosotros chicos estais en un punto donde teneis vuestras propias casas | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعلم بأن ذلك مؤلماً يا عزيزي لكنكم يا أطفال لديكم الحق أن تفعلوا ما تشائون في منازلكم الخاصة |
teneis cuerpos hechos de metal y plástico. | Open Subtitles | لديكم جسد صنع من المعدن والبلاستيك |
¿Teneis costumbre de darle palizas a los civiles? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لديكم عادة في ضرب المدنيين ؟ |
- ¿Cuándo teneis tiempo de estar juntos? | Open Subtitles | متى يكون لديكم وقت للإجتماع معًا؟ |
Wow. seguro que teneis cosas de que hablar, asi que... | Open Subtitles | أنتما الاثنان من المؤكد لديكما بعد الأحاديث لتتبادلوها , لذلك لن أكون في الشقة |
Y yo creo que todo esto es porque vosotros dos teneis algún tipo de prejuicio contra los escoceses | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا بسبب أن لديكما حساسية تجاه الأسكتلنديين |
Escuchad chicos, teneis mucho que hacer, así que teneis razón. | Open Subtitles | يا رفاق لديكما العديد من الأمور لإتمامها |
Coged lo que querais, y si teneis algun problema, un solo problema, llamenme. | Open Subtitles | خذوا ما تريدون و إذا واجهتكم أية مشكلة، اتصلوا بي |