"tenemos elección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدينا خيار
        
    • أمامنا خيار
        
    • نملك خياراً
        
    • لدينا الخيار
        
    • خيار أمامنا
        
    • خيار لدينا
        
    • لدينا خياراً
        
    • نملك الخيار
        
    • نملك خيارًا
        
    • لدينا اختيار
        
    • لدينا خيارات
        
    • نملك خيار
        
    • خيار آخر لدينا
        
    • بيدنا خيار
        
    • لنا إختيار آخر
        
    no tenemos elección. - Estamos perdidos y lo sabes. Open Subtitles ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك
    Así que buena o mala persona, ¿ qué más da? No tenemos elección. Open Subtitles إذن شخص طيب أو شخص سئ فليس لدينا خيار آخر
    No tenemos elección, Phoebe. No tenemos la pastilla de veneno. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا خيار آخر، فيبي فلقد فقدنا حبّة السم
    No tenemos elección, es como hubiera dicho en mi película de ciencia ficción si hubiera hecho el papel: Open Subtitles ليس لدينا خيار أخر كأنني قلت هذا في فيلم خيال علمي إذا نسيت الجزء
    Me doy cuenta de que nuestras posibilidades de rescate son mínimas pero se ha hecho evidente que ya no tenemos elección. Open Subtitles أدرك أنّ فرص إنقاذنا ضئيلة، لكنّه لم من الواضح أنّه لم يعد لدينا خيار.
    No tenemos elección. Esta es la razón del concejo secreto. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي.
    No tenemos elección. Open Subtitles ليس لدينا خيار,ان لم أدخل الى هناك ستموت مايف
    - No importa. No tenemos elección. Vamos a ir de cualquier modo. Open Subtitles لا يهمّ، فليس لدينا خيار سندخل بكِلتا الحالتَين
    Ninguna queríamos estar ahí. A veces no tenemos elección. Open Subtitles لا أحد من رغب بالوجود هناك، أحياناً لا يكون لدينا خيار
    Sé que no es lo mejor, pero no tenemos elección. Open Subtitles وأنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن ليس لدينا خيار.
    La última vez que fui a la ciudad, casi me atrapan. No tenemos elección. El cuerpo de una mujer reportado por Dennis Bridger, granjero local. Open Subtitles اخر مره ذهبت الي المدينة كدت ان اعتقل ليس لدينا خيار جثة امراه
    Bueno, yo tampoco pienso que sea una buena idea, pero ellos... no tenemos elección. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد أنها فكرة جيدة أيضاً ولكن ليس لدينا خيار
    No tenemos elección. Le tenderemos una emboscada esta noche. Open Subtitles ليس لدينا خيار سننصب له كميناً الليلة
    El asunto es que no tenemos elección, no podemos controlarlo Open Subtitles لم يكن لدينا خيار لا يمكننا أن نتحكم به
    No tenemos elección si queremos salvar a Roma. Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما
    No tenemos elección, Phoebe. Open Subtitles حسناً، إننا لا نملك خياراً آخر، فيبي
    No tenemos elección. Van a vencer. No te das cuenta? Open Subtitles ليس لدينا الخيار سوف يفوزون الا ترى ذلك؟
    No tenemos elección ahora, porque tu embarazo es realmente complicado. Open Subtitles لا خيار أمامنا الآن لأنّ حملكِ معقّدٌ جدا إنّه خطير
    Bien, si ése es el caso, no tenemos elección. Open Subtitles اذا كان الأمر هكذا اذاً فلا خيار لدينا
    Dawn se siente a salvo con él. No tenemos elección. Ahora mismo, él es todo lo que tenemos. Open Subtitles داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا
    De acuerdo, está bien. Ahora no tenemos elección. Open Subtitles حسناً، لا نملك الخيار الآن
    El tema es que ya no tenemos elección. Open Subtitles الأمر وما فيه أننا لم نعد نملك خيارًا
    No tenemos elección. Open Subtitles ليس لدينا اختيار
    No tenemos elección. Una cuerda alrededor de aquel árbol. Open Subtitles ليس لدينا خيارات كثيرة سنلف الحبل حول تلك الشجرة
    Después de lo que le hizo a Toph, no tenemos elección. Open Subtitles بعد الذي فعله مع توف, أعتقد أننا لا نملك خيار
    Muy bien. No tenemos elección. Open Subtitles حسناً, لا خيار آخر لدينا
    Si no me equivoco, Sr. Ellison, no tenemos elección. Open Subtitles إن لم أكن مخطئة سيّد (أليسون)، فليس بيدنا خيار آخر!
    No tenemos elección. Open Subtitles نحن ليس لنا إختيار آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus