Ha de haber una razón psicológica por la que nadie vio al asesino y eso es lo que debemos descubrir pero primero Tenemos que hablar con la hija, si realmente es lo que dice ser. | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك سبب نفسي حتى لم يرى الركاب القاتل هذا هو ما يجب أن نكتشفه و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة |
Tenemos que hablar con Hagrid, Ron. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع هاجريد يا رون لا أصدق أنه هو |
Tenemos que hablar con cada empleado que tenga el acceso y los conocimientos para hacerlo. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث إلى كل موظف لديه إمكانية الوصول، والمعرفة اللازمة للقيام بذلك |
Está bien, bien, escuchen, vamos a necesitar una lista de nombres y Tenemos que hablar con el resto de los empleados. | Open Subtitles | حسنا، سوف نحتاج إلى لائحة من الأسماء و علينا أن نتحدث مع بَقية العمال |
No, cielo, solo... Tenemos que hablar con el detective. | Open Subtitles | لا يا حبيبتي،نحن فقط نحن فقط نريد التحدث مع الضابط |
Bueno, Tenemos que hablar con los testigos, tomar declaraciones. | Open Subtitles | حسناً, علينا التحدث مع الشهود, وأخذ إفاداتهم |
No sólo en las noticias, Tenemos que hablar con esos chicos cara a cara. | Open Subtitles | ليس فقط في الاخبار. يجب ان نتحدث مع هؤلاء الشباب وجها لوجه |
Pero Tenemos que hablar con los agentes en el lugar, de inmediato. | Open Subtitles | لكننا نحتاج للحديث مع العملاء بالموقع الآن |
Tenemos que hablar con Hagrid, Ron. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع هاجريد يا رون لا أصدق أنه هو |
Tenemos que hablar con el hechicero y encontrar el camino de la resistencia pacífica para resolver esta situación. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع المشعوذ و نجد طريقاً للسلام لحل هذه المسألة |
- Sí. Vamos. - Sam, Tenemos que hablar con Alan. | Open Subtitles | حسنا، هيا بنا سام، يجب أن نتحدث مع ألان - |
No podemos dar por seguro nada. Tenemos que hablar con todos. | Open Subtitles | لا نستطيع الوثوق في الجميع ينبغي علينا أن نتحدث إلى جميع سكّان الشارع |
Tenemos que hablar con la chica. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث إلى الفتاة. |
Tenemos que hablar con Yo-Yo y volver con un plan, con refuerzos. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث مع (يو-يو) و نعود بخطة لعب و دعم،أنا لا أملك قواي هنا |
Creo que Tenemos que hablar con el Sr. Universo. | Open Subtitles | (أظن أنه علينا أن نتحدث مع (ميستري |
Tenemos que hablar con Mike, pasó algo. | Open Subtitles | نريد التحدث مع مايك شيء ما قد حصل |
Tenemos que hablar con todos. Comprenden, ¿no? | Open Subtitles | يجب علينا التحدث مع الجميع أنتم تفهمون ذلك, صحيح؟ |
¿O sea que Tenemos que hablar con el Director de la cárcel? | Open Subtitles | بثلاثة تهم اغتصاب قاصر اذن يجب ان نتحدث مع مدير السجن؟ |
Luca, Tenemos que hablar con tu mamá un segundo. | Open Subtitles | (لوكا) نحتاج للحديث مع والدتك هنا لثوانى |
Tenemos que hablar con usted sobre su hermano. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى التحدث أليك بشأن شقيقك |
Tenemos que hablar con el Rey sobre la guerra, es importante. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث إلى الملك بشأن الحرب الأمر هام |
Tenemos que hablar con la mujer de la limpieza que encontró el cuerpo... | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث مع الخادمة التي وجدت الجثة... |
Sea lo que sea, Tenemos que hablar con alguien porque no somos expertos. | Open Subtitles | مهماً كان هذا ، علينا التحدث إلى أحدهم لأننا لسنا خبراء |
Tenemos que hablar con el presidente ¿vale? | Open Subtitles | نحن بحاجة للتحدث إلى الرئيس، حسناً؟ |
Tenemos que hablar con la persona que nos advirtió: Cindy Campbell. | Open Subtitles | يجب أن نتكلم مع الشخص الذي شاهد هذا أولاً سيندي كامبل |
Tenemos que hablar con tu contacto. | Open Subtitles | نريد التحدّث مع الشخص الذي تعرفيه في جيش الظلام |
- Ya cerramos, vuelva mañana. - Tenemos que hablar con Susan. | Open Subtitles | لقد أغلقنا عودوا بالغد- "نريد الحديث مع "سوزان- |