"tenemos que hablar de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن نتحدث عن
        
    • علينا أن نتحدث عن
        
    • علينا التحدث عن
        
    • يجب أن نناقش
        
    • يجب ان نتحدث عن
        
    • علينا التحدث بشأن
        
    • نحن بحاجة للحديث عن
        
    • علينا الحديث عن
        
    • علينا مناقشة
        
    • علينا أن نتحدث بشأن
        
    • علينا التحدّث عن
        
    • يجب أن نتحدث بشأن
        
    • يجب أن نتكلم عن
        
    • يجب أن نتحدث عنه
        
    • يجب علينا الحديث
        
    - Pero Tenemos que hablar de ello. Es por eso que vine. Open Subtitles بل يجب أن نتحدث عن ذلك فهذا السبب الذى جئتُ من أجله
    Ray, Tenemos que hablar de tu nombre. Robinson. Open Subtitles حسناً يا راي ، يجب أن نتحدث عن اسمك يا رجل و بالتحديد روبنسون
    Sí, Tenemos que hablar de un engaño incuestionable, aun aquellos que no están muy seguros, Open Subtitles نعم, علينا أن نتحدث عن خداع لا جدال فيه. حتى أولئك الأقل تأكدا،
    Para entender este aspecto del estrés, Tenemos que hablar de una hormona, la oxitocina, y ya sé que la oxitocina ha recibido TED لفهم هذا الجانب من الضغط، علينا التحدث عن هرمون هو أوكسيتوسين، واعلم بأن الأوكسيتوسين قد حصل
    Tenemos que hablar de mudar nuestro cuartel general fuera de Galáctica. Open Subtitles حسنا، يجب أن نناقش أمر نقل المكتب الرئيسي لجالاتيكا
    Sí, pero Tenemos que hablar de esto porque tarde o temprano se enterará de lo nuestro. Open Subtitles نعم, لكن يجب ان نتحدث عن هذا لأنه عاجلاً او اجلاً سيكشف امرنا
    Tenemos que hablar de lo de anoche. Open Subtitles - مشروم علينا التحدث بشأن الليلة السابقة
    Mamá, por favor siéntate. Tenemos que hablar de esto. Open Subtitles . أمى , من فضلك ، إجلسى . نحن يجب أن نتحدث عن هذا
    Tenemos que hablar de esas cosas que crees recordar. Open Subtitles لكن يجب أن نتحدث عن هذه الأشياء التي تظن نفسك تتذكرها
    Tenemos que hablar de lo de anoche. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن الليله الماضية
    No importa de dónde viene. Tenemos que hablar de hacia dónde va. Open Subtitles اسمع, أيّاً كان يجب أن نتحدث عن المكان الذي ستذهب إليه
    Tenemos que hablar de esto. No puedo ayudarte si no sé lo que quieres. Open Subtitles علينا أن نتحدث عن هذا لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني بما تريده
    No Tenemos que hablar de esto en éste momento. Cumpliste tu deber. Open Subtitles ليس علينا أن نتحدث عن هذا الآن لقد قمت بواجبك.
    Dios lo tenga en su gloria, pero ahora Tenemos que hablar de negocios. Open Subtitles لترقد روحه بسلام. لكن الآن علينا أن نتحدث عن مصالحنا.
    Ahora la parte incómoda. Tenemos que hablar de dinero. Open Subtitles لننتقل إلى الجزء المحرج علينا التحدث عن الأجر
    Tenemos que hablar de nuestras compañías, y como comportarnos. Open Subtitles علينا التحدث عن شركتانا و كيف علينا التصرف.
    Tenemos que hablar de esa cosa del comité de presupuesto y cómo quiere tratar eso. Open Subtitles يجب أن نناقش لجنة الموازنة وكيف تريد معالجتها.
    ¿Tenemos que hablar de eso ahora? Open Subtitles هل يجب ان نتحدث عن هذا الامر الان؟
    ¿Cuántas veces Tenemos que hablar de esto, hijo? Open Subtitles كم مرة علينا التحدث بشأن ذلك يا بنى
    Gracias, amigo mío. De acuerdo, Tenemos que hablar de las vacaciones a las Bahamas. Open Subtitles شكراً لك ياصديقي حسناً، نحن بحاجة للحديث عن عطلتنا إلى جزر البهاماس
    Creo que no Tenemos que hablar de eso nunca más. Open Subtitles اعتقد انه ليس علينا الحديث عن هذا مرة اخرى
    Tenemos que hablar de cómo ha acabado aquí y luego tengo que suscribir su progreso. Open Subtitles علينا مناقشة كيفية وصولك إلى هنا ثم أوّقع على أوراق تحسّن حالتك.
    Oye, escucha, Tenemos que hablar de lo que pasó entre nosotros anoche, así que llámame. Open Subtitles اسمع، علينا أن نتحدث بشأن ماحصل بيننا الليلة الماضية، لذا اتصل بي.
    Tenemos que hablar de lo de la última noche. Open Subtitles يجب علينا التحدّث عن ليلة أمس
    Rory, Tenemos que hablar de tu prometida. Open Subtitles روري، يجب أن نتحدث بشأن خطيبتك
    Así pues, cuando hablamos de agresión, Tenemos que hablar de la ubicación de Badme. UN وعندما نتكلم عن العدوان يجب أن نتكلم عن موقع بادمي.
    Tenemos que hablar de un asunto, si tienes tiempo. Open Subtitles أسمع جوي , هناك شيء يجب أن نتحدث عنه اذا كان لديك بعض الوقت ؟ ماذا
    Todavía Tenemos que hablar de esto. Open Subtitles لا يزال يجب علينا الحديث حول هذا الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus