"tenemos que ir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علينا الذهاب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • يجب ان نذهب
        
    • علينا ان نذهب
        
    • نحن يجب أن نذهب
        
    • نحن بحاجة للذهاب
        
    • لدينا للذهاب
        
    • يجب أن نرحل
        
    • علينا العودة
        
    • علينا أن نرحل
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ
        
    • نحتاج للذهاب
        
    • علينا الرحيل
        
    • علينا الوصول
        
    • وصلنا للذهاب
        
    Si, y siempre Tenemos que ir a, ya saben, un lugar lindo. Open Subtitles نعم ،و كل مرة يتوجب علينا الذهاب لمكان باهظ الثمن
    Tenemos que ir a esas coordenadas y averiguar de qué va todo esto. Open Subtitles علينا الذهاب إلى تلك الإحداثيات و معرفة ماذا يعني كل هذا
    Tenemos que ir a casa, señor. Mi Má nos va a matar. Open Subtitles علينا الذهاب الى المنزل، سيدي ستقتلنا امي ان لم نعود
    Pero el círculo se está cerrando. vamos Tenemos que ir a la jefatura Open Subtitles ليس بعد، ولكن شبكة البحث تضيق، هيّا، علينا أن نذهب للمركز
    ¡Tenemos que ir a la escuela ahora mismo! - Tenemos que hacer una parada. Open Subtitles ــ علينا أن نذهب الى المدرسة الآن ــ حسناً، محطة واحدة قبلاً
    oye, esta soga es buena Tenemos que ir al oasis los espíritus están en peligro Open Subtitles هــي انه حبل جيد جدا يجب ان نذهب الى البحيرة، الارواح في خطر
    Mejor alístate, Tenemos que ir a casa y cuidar de esos malditos perros. Open Subtitles فلتجمع شتات نفسك، علينا الذهاب إلى المنزل والاعتناء بتلك الكلاب اللعينة
    Se adelantaron. Saben acerca de las cuevas. Tenemos que ir por aquí. Open Subtitles قطعوا علينا الطريق يعرفون بأمر الكهف، علينا الذهاب مِنْ هنا
    ¡Por favor, por favor! ¡No hay tiempo! ¡Tenemos que ir ya mismo! Open Subtitles أرجوك ، أرجوك ، ليس هناك وقت علينا الذهاب حالا
    Hablando de eso, Tenemos que ir. Tenemos un juego en 10 minutos. Open Subtitles بالحديث عن ذلك، علينا الذهاب لدينا مباراة خلال عشر دقائق
    Está bien, ya que Tenemos que ir. Te veo luego. Open Subtitles ربما كذلك ، ان كان علينا الذهاب اراك لاحقاً
    Tenemos que ir a Berlín. Open Subtitles أنت ذاهب فى الطريق الخطأ يجب علينا الذهاب لبرلين
    claro que ha pasado un tiempo solo tenemos que llegar a la radio y usarla Tenemos que ir ya Frank. Open Subtitles طبعاً ، فترة التعلم كانت قصيرة علينا أن نصل إلى الراديو لأستخدامه علينا أن نذهب الآن فرانك
    Lo siento, pero si quiere llegar a esta junta, nos Tenemos que ir. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن إذا كنت ستحضر ذلك الإجتماع علينا أن نذهب
    Eso es para una carrera, si quieres correr, Tenemos que ir afuera Open Subtitles هذا لسباقات الجري, إن أردت مسابقتي علينا أن نذهب للخارج
    De hecho, Nate y yo Tenemos que ir a saludar a algunas personas. Open Subtitles في الحقيقة انا ونايت يجب ان نذهب لنسلم على بعض الناس
    Tenemos que ir a donde haya mucha gente. - La Iglesia. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس.
    Tenemos que ir a su encuentro, donde estén. TED علينا ان نذهب إليهم .. بدلاً من أن نطلب منهم أن يأتوا إلينا
    Tenemos que encontrarlo. Tenemos que ir a esa fábrica. Ahí es donde se esconden. Open Subtitles أنت ستذهب للبحث عنه , نحن يجب أن نذهب إلي ذلك المكان , هذا المصنع , ذلك حيث يختفون
    Tenemos que ir a través de los números para este trimestre, y que no son buenos. Open Subtitles نحن بحاجة للذهاب أكثر الأرقام لهذا الربع، وأنها ليست جيدة.
    Tenemos que ir a la estación ahora o el Alguacil se va a morir. Open Subtitles لدينا للذهاب إلى مركز للشرطة ي ل أو يموت شريف.
    Estás bien. Nos Tenemos que ir. Open Subtitles حسناً ، لا بأس ، إستمعوا يجب أن نرحل عن هنا ، حسناً ؟
    No Tenemos que ir a casa solo porque hay un espectáculo o porque es un fin de semana largo, ¿cierto? Open Subtitles ليس علينا العودة إلى المنزل فقط لأن هناك عرض أو لأنها عطلة نهاية أسبوع طويلة، أليس كذلك؟
    ¿Qué haces? ¡Sam, nos Tenemos que ir! ¡Sam, corre! Open Subtitles ماذا تفعل هيا يا سام، علينا أن نرحل هيا يا سام
    ¡Sigue bromeando! La Cúspide Luminosa esta rodeada. Tenemos que ir allí. Open Subtitles إنّ القمّةَ اللامعةَ مُحاطةُ نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ هُنَاكَ.
    Aún Tenemos que ir a la tienda del ejército. Open Subtitles لازلنا نحتاج للذهاب إلى مخزن جيش البحرية
    Sí, Mamá Grande, quería decirte adiós porque nos Tenemos que ir ahora. Open Subtitles أجل، ماما الكبيرة، أردت فقط أن آتي وأقول وداعاً، لأنه علينا الرحيل الأن
    La buena noticia es que le encontré, pero Tenemos que ir a por él rápido. Open Subtitles الخبر الجيد أنني قد وجدته لكن علينا الوصول اليه سريعا
    Tenemos que ir antes de que nos rompimos. Open Subtitles وصلنا للذهاب قبل أن يحصل ضبطت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus