"tenemos que irnos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن نخرج من
        
    • علينا أن نخرج من
        
    • يجب علينا الخروج من
        
    • يجب أن نرحل من
        
    • يجب ان نخرج من
        
    • يجب أن نرحل عن
        
    • علينا أن نغادر
        
    • يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ من
        
    • يجب أن نذهب من
        
    • يجب أن نغادر هذا
        
    • يجب علينا الرحيل من
        
    • علينا مغادرة
        
    - ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا
    Tenemos que irnos de aquí. A México, deberíamos ir a México. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه المدينة المكسيك , يجب أن نذهب إلى المكسيك ؟
    No, Tenemos que irnos de su casa ahora mismo. Es una situación incómoda. Open Subtitles لا ، علينا أن نخرج من شقته حالاً إنه وضع غير مناسب
    Tenemos que irnos de aquí. Vámonos, ahora. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا ، علينا أن نرحل فى الحال
    Tenemos que irnos de la isla antes de que Zoe llegue aquí. Open Subtitles يجب علينا الخروج من الجزيرة قبل مجيء زوي إلى هنا
    Vamos. El coche está listo. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا.
    ¡Agarren sus cosas! ¡Agarren sus cosas! ¡Tenemos que irnos de aquí! Open Subtitles احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا
    No tardarán en encontrarnos. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا
    Sí, Tenemos que irnos de aquí porque nos están escuchando. Open Subtitles أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا
    Tenemos que irnos de aquí. ¡Vamos! ¡Vamos! Open Subtitles هيا يجب أن نخرج من هنا الآن دعونا نذهب, هيا هيا
    - Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا. نعم، ينبغي لنا أن نخرج من هنا.
    Tenemos que irnos de aquí, rápido. Open Subtitles تونى" , يجب أن نخرج من هنا" علينا المغادرة سريعا ً
    Tenemos que seguir. ¡Tenemos que irnos de aquí! Open Subtitles آسفة ، يجب أن نستمر يجب أن نخرج من هنا
    Ling está enferma y no para de vomitar. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles لينغ مريضة هناك , وهي كانت تتقيئ يجب علينا أن نخرج من هنا
    Ahí viene una nave. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles مركباتٌ قامه اللعنة علينا أن نخرج من هنا
    Tenemos que irnos de aquí. Viene por mí. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا أنه يأتي من بعدي
    Tenemos que irnos. Tenemos que irnos de aquí, está bien? Open Subtitles حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟
    Significa que Tenemos que irnos de aquí. TED يعني أنه يجب علينا الخروج من هنا.
    Tenemos que irnos de aquí ahora. Open Subtitles اسمعني، يجب أن نرحل من هنا في الحال.
    - ¡Tenemos que irnos de aquí! - ¿Qué carajo dices? Open Subtitles احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا
    ¡Nos tenemos que ir! ¡Nos tenemos que ir! ¡Tenemos que irnos de aquí! Open Subtitles يجب أن نرحل ، يجب أن نرحل يجب أن نرحل عن هنا
    Tenemos que irnos de este lugar ahora. Open Subtitles علينا أن نغادر هذا المكان الآن.
    Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ من هنا الآن.
    Vístete. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles إذهبى وارتدى ملابسك ، يجب أن نذهب من هنا
    Tenemos que irnos de una vez y encontrar refugio en algún otro lugar. - ¡Vayan! Open Subtitles يجب أن نغادر هذا المكان سريعاً ولنجد مكاناً آمناً آخر، هيا الآن
    Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles يجب علينا الرحيل من هنا. أنّي أفقد صوابي الآن.
    Tenemos que irnos de aquí. Ya. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان حالًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus