| - ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا |
| Tenemos que irnos de aquí. A México, deberíamos ir a México. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هذه المدينة المكسيك , يجب أن نذهب إلى المكسيك ؟ |
| No, Tenemos que irnos de su casa ahora mismo. Es una situación incómoda. | Open Subtitles | لا ، علينا أن نخرج من شقته حالاً إنه وضع غير مناسب |
| Tenemos que irnos de aquí. Vámonos, ahora. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا ، علينا أن نرحل فى الحال |
| Tenemos que irnos de la isla antes de que Zoe llegue aquí. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من الجزيرة قبل مجيء زوي إلى هنا |
| Vamos. El coche está listo. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا. |
| ¡Agarren sus cosas! ¡Agarren sus cosas! ¡Tenemos que irnos de aquí! | Open Subtitles | احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا |
| No tardarán en encontrarnos. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا |
| Sí, Tenemos que irnos de aquí porque nos están escuchando. | Open Subtitles | أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا |
| Tenemos que irnos de aquí. ¡Vamos! ¡Vamos! | Open Subtitles | هيا يجب أن نخرج من هنا الآن دعونا نذهب, هيا هيا |
| - Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا. نعم، ينبغي لنا أن نخرج من هنا. |
| Tenemos que irnos de aquí, rápido. | Open Subtitles | تونى" , يجب أن نخرج من هنا" علينا المغادرة سريعا ً |
| Tenemos que seguir. ¡Tenemos que irnos de aquí! | Open Subtitles | آسفة ، يجب أن نستمر يجب أن نخرج من هنا |
| Ling está enferma y no para de vomitar. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | لينغ مريضة هناك , وهي كانت تتقيئ يجب علينا أن نخرج من هنا |
| Ahí viene una nave. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | مركباتٌ قامه اللعنة علينا أن نخرج من هنا |
| Tenemos que irnos de aquí. Viene por mí. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا أنه يأتي من بعدي |
| Tenemos que irnos. Tenemos que irnos de aquí, está bien? | Open Subtitles | حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟ |
| Significa que Tenemos que irnos de aquí. | TED | يعني أنه يجب علينا الخروج من هنا. |
| Tenemos que irnos de aquí ahora. | Open Subtitles | اسمعني، يجب أن نرحل من هنا في الحال. |
| - ¡Tenemos que irnos de aquí! - ¿Qué carajo dices? | Open Subtitles | احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا |
| ¡Nos tenemos que ir! ¡Nos tenemos que ir! ¡Tenemos que irnos de aquí! | Open Subtitles | يجب أن نرحل ، يجب أن نرحل يجب أن نرحل عن هنا |
| Tenemos que irnos de este lugar ahora. | Open Subtitles | علينا أن نغادر هذا المكان الآن. |
| Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ من هنا الآن. |
| Vístete. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | إذهبى وارتدى ملابسك ، يجب أن نذهب من هنا |
| Tenemos que irnos de una vez y encontrar refugio en algún otro lugar. - ¡Vayan! | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذا المكان سريعاً ولنجد مكاناً آمناً آخر، هيا الآن |
| Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | يجب علينا الرحيل من هنا. أنّي أفقد صوابي الآن. |
| Tenemos que irnos de aquí. Ya. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان حالًا |