Tenemos un montón de niños aquí. Eso lo hace muy difícil para nosotros. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأولاد هناك هذا يجعله صعب جداً بالنسبة لنا |
Lo cierto es, Lester, que Tenemos un montón de cosas en común. | Open Subtitles | الحقيقة هي يا ليستر, أنّ لدينا الكثير من القواسم المــشتركة. |
Está bien. Tenemos un montón de tiempo para hablar de eso. Lo siento. | Open Subtitles | حسناً، لدينا الكثير من الوقت لتحدث عن ذلك ، انا اسف |
Si, por supuesto que Tenemos un montón de tías buenas por aquí. | Open Subtitles | لماذا , نعم , لدينا العديد من الفتيات المثيرات هنا |
- Porque, como ha dicho mi compañero, Tenemos un montón de denuncias de los vecinos, y nuestro jefe quiere un arresto. | Open Subtitles | ـ لإنه كما قال شريكى لدينا الكثير من الشكاوى ضدك من الجيران ورئيسنا يود أن نُلقى القبض عليكِ |
Tenemos un montón de cositas en el libro. | TED | لدينا الكثير من الحكايات الصغيره في الكتاب. |
Pero de todos modos, así sea cierto o lo que sea, nosotros Tenemos un montón de gas natural. | TED | لكن على كل حال، سواء قالوا أنهم على حق أم أيا كان، لدينا الكثير من الغاز الطبيعي. |
Vean, los niños como nosotros, Tenemos un montón de cosas que enfrentar fuera de la escuela, y a veces simplemente no estamos listos para enfocarnos. | TED | كما ترون، أطفالٌ مثلنا، لدينا الكثير لنتعامل معه خارج المدرسة، وأحياناً، لا نكون جاهزين للتركيز. |
En Gaza, Tenemos un montón de nada. | TED | في غزة، لدينا الكثير من اللاشيء. |
Y gracias a Facebook, Tenemos un montón de amigos por todo el mundo. | TED | وبفضل فيسبوك، لدينا الكثير من الأصدقاء من جميع أنحاء العالم. |
Tenemos un montón. No lo echaremos de menos. ? | Open Subtitles | تبا له, لدينا الكثير من القطارات, لن نفتقده حتى |
Espera. De vuelta a casa en mi pueblo. Tenemos un montón de ardillas. | Open Subtitles | إنتظر, فى قريتى لدينا الكثير من السلاحف. |
Tenemos un montón que repasar, y solo tengo 5 minutos. | Open Subtitles | ، لدينا الكثير لنتحدّث عنه ولديّ 5 دقائق |
COMPETICIÓN TALL OAKS ...para mañana Tenemos un montón de actividades previstas entre las que destaca la competencia por la Copa. | Open Subtitles | بدءاً من الغد لدينا الكثير من النشاطات أحدها سباق فريق شجر الموسيقى |
Tenemos un montón de terreno que cubrir. | Open Subtitles | . لدينا الكثير من الأماكن لتغطيتها |
Tenemos un montón de cosas para hablar, ¿no crees? | Open Subtitles | الآن، لدينا الكثير لنتحدث بشأنه أليس كذلك؟ |
Ahora mismo, Tenemos un montón de restos de pavo, por eso me estaba preguntando si te interesaría algún sandwich o algo. | Open Subtitles | فعلا ، لدينا الكثير من بقايا ديك الرومي لذا فانني اتساءل إذا كان بإمكاني ان احضر لك بعض السندويتشات أو اي شيء |
Tenemos un montón de grandes eventos, planificados culminando con una gran cena y la función de diapositivas mañana por la noche. | Open Subtitles | لدينا العديد من فقرات برامج تنتهي بعشاء فاخر |
Tenemos un montón de otras cosas de qué hablar. | Open Subtitles | عندنا الكثير من الأشياء الأخرى لنتكلم بها |
Tenemos un montón de sangre siendo transportada ilegalmente. | Open Subtitles | لدينا كمية من الدماء منقولة غير شرعياً |
Tenemos un montón de cuerpos mutilados en nuestro patio, | Open Subtitles | لدينا مجموعة من الجثث المشوهة في فناء منزلنا, |
Todavía no tenemos las páginas centrales, Tenemos un montón de trabajo viniendo. | Open Subtitles | نحن لازلنا لانملك موقع تصوير ولدينا الكثير من العمل القادم |
Por lo tanto Tenemos un montón de tópicos sobre los que hablar. | Open Subtitles | لذا فلدينا الكثير من المواضيع لنتحدث عنها |
Tenemos un montón de críticas, mucha oposición, y muchos opositores. | TED | حصلنا على الكثير من الانتقادات، الكثير من المعارضة، والكثير من المعارضين. |