"tenemos un trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدينا عمل
        
    • لدينا مهمة
        
    • لدينا وظيفة
        
    • فلدينا عمل
        
    • لدينا عملٌ
        
    Tenemos un trabajo que hacer, y nadie nos impedirá hacerlo. Open Subtitles لدينا عمل لنقوم به هنا ونريد القيام به دون تدخّل
    Usted sabe cómo es el asunto. Todos Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles تعلم كيف تسير الأمور كلنا لدينا عمل لنؤديه
    Tenemos un trabajo y un horario que cumplir. Open Subtitles افعل شئ لدينا عمل لانهاءه للابقاء على جدول الاعمال
    Bien, sucede que, Tenemos un trabajo, y Bogdan se ocupaba de la seguridad. Open Subtitles كما يحدث الآن لدينا عمل في المرحلة القادمة
    Tenemos un trabajo para hacer. Open Subtitles بقيتكم سيكونا برفقتي. لدينا مهمة ننجزها.
    A diferencia de estos gorrones, no os ofendáis, Tenemos un trabajo al que volver. Open Subtitles ليس مثلكم أنتم أيها المستغلون بدون اهانة. لدينا وظيفة لكي نعود اليها.
    No quiero estar aquí tanto como ustedes no quieren que me quede... ..pero Tenemos un trabajo por hacer. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون هنا بقدر ما تريدني الا اكون هنا لكن لدينا عمل لنؤديه
    Tenemos un trabajo que hacer y eso es lo que haremos. Open Subtitles لدينا عمل علينا القيام به هنا وسنرى مايمكن عمله
    No hablemos de eso, Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles أتدري؟ دعنا لا نتكلم بهذا الآن.. لدينا عمل ننجزه
    Sé que es sorprendente, pero todavía Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles أعلم بأن هذه الأخبار مروعة لكن لا يزال لدينا عمل نقوم به
    Capitán, como dije, Tenemos un trabajo que hacer, así que déjenos hacerlo y por la mañana nos puede dejar en tierra, ¿de acuerdo? Ahí tienes. Open Subtitles كما قلت يا قبطان، لدينا عمل لذا دعنا نقوم به ويمكنك توصيلنا للشاطئ في الصباح، حسنًا؟ ها هو
    Aún Tenemos un trabajo que hacer juntos, tú y yo. Open Subtitles لا يزال لدينا عمل لنقوم به سوياً، أنت وأنا.
    Haremos lo que podamos para mantener a tus amigos a salvo, Michael, pero Tenemos un trabajo por hacer aquí. Open Subtitles سنفعل مابوسعنا لإبقاء أصدقائك بأمان مايكل لكن لدينا عمل لنقوم بفعله
    Somos conscientes que ha pasado por... por una terrible situación, pero Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles كلنا نقدر أنكِ تمريين بوضع فظيع ولكن لدينا عمل لنقوم به
    Bien, caballeros... Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles ، حسناً، أيها السادة . لدينا عمل نفعله
    Tenemos un trabajo especial que hacer aquí, vos y yo. Open Subtitles لدينا عمل خاص لنقوم به هنا أنا وأنت
    Olvidemos eso. Nosotros Tenemos un trabajo importante, ya lo verás. Open Subtitles دعينا ننسى هذا لدينا عمل مهم أراك لاحقا
    De ninguna manera. Hace mucho que no Tenemos un trabajo. Open Subtitles لا, نحن لم يكن لدينا عمل لأسابيع
    Tenemos un trabajo para ti, Sr. Gatito. Open Subtitles لدينا عمل لك يا سيد قط
    pero Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله
    Sé que no le importa para la petrolera, pero Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تهتم لشركة النفط، ولكن لدينا وظيفة للقيام بها
    No importa lo mucho que están preocupados por ellos, Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles ومهما كان مدى قلقنا عليهم فلدينا عمل لنقوم به
    En la forma en que lo veo, todos Tenemos un trabajo que hacer. Open Subtitles الطريقة التي أرى بها أن جميعنا لدينا عملٌ نقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus