tenemos una oportunidad de oro para cumplir el juramento que hemos tomado. | Open Subtitles | لدينا فرصة ذهبية كي نوفي بقسمنا الذي قطعناه على أنفسنا |
Sólo tenemos una oportunidad de aterrizar en esta roca cuando el asteroide pase junto a la luna. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للهبوط على هذة الصخرة وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر |
Señor, creo que todavía tenemos una oportunidad de capturar al guerrero. | Open Subtitles | سيدي ، أعتقد أننا لا نزال لدينا فرصة للقبض على المحارب |
Si "Pure Vibe" hace a Alpine nacional, creo que tenemos una oportunidad de dejar que América se enamore de algo nuevamente. | Open Subtitles | إذا ماتحدت الشركتان أعتقد أن لدينا فرصة لتحقيق الحلم الأمريكى |
No es un punto. La densidad de la materia es finita, y tenemos una oportunidad de un conjunto consistente de ecuaciones que pueden describir el proceso completamente. | TED | مصير المادة محدود , و لدينا الفرصة لجملة منتظمة من المعادلات التي تصف العملية برمتها |
Al menos ahora tenemos una oportunidad de salir con vida. | Open Subtitles | على الأقل نحن الآن نملك فرصة واحدة للخروج من هنا أحياء |
Si detengo a la reina antes de que pueda activarlos tenemos una oportunidad de vencer a ésta cosa. | Open Subtitles | إن قضيت على الملكة قبل تفعيلهم سيكون لدينا فرصة بالنجاح |
Pero tenemos una oportunidad de volver a ser lo que éramos en primer año. | Open Subtitles | لكن لدينا فرصة في العودة الى حيث كنا في سنتنا الأولى |
Todavía tenemos una oportunidad de encontrarlos. | Open Subtitles | لا زالت لدينا فرصة جيدة حقاً للعثور عليهم |
Sabe, tenemos una oportunidad de comenzar la civilización de nuevo, y de todos los caminos posibles, eliges la esclavitud. | Open Subtitles | أتعلم، لدينا فرصة في بدء التحضر مجدداً ومن كل الإحتمالات أخترت السخرة |
tenemos una oportunidad de hacer esto, una única oportunidad. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحد للقيام بهذه العملية فرصة واحدة فقط. |
Cuando esa puerta se abra, solo tenemos una oportunidad de entrar y sorprenderlo. | Open Subtitles | عندما ينفتح هذا الباب سيكون لدينا فرصة واحدة لندخل هناك و نفاجئهم |
Si no hacemos esto juntos, no tenemos una oportunidad de vencer a este juego, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إذا لم نفعل ذلك معـاً فلن تكون لدينا فرصة للفوز باللعبة |
Pero tenemos una oportunidad de empezar de nuevo entre los escombros pero primero tiene que haber escombros. | Open Subtitles | لكن لدينا فرصة للبدء مجدداً في الأنقاض لكن أولاً يجب أن يكون هناك أنقاض |
Nosotros... tenemos una oportunidad de innovar, y de hacerlo de una manera que los beneficiará a ambos. | Open Subtitles | لدينا فرصة للابتكار ولفعل هذا بشكل يفيدنا جميعا |
tenemos una oportunidad de resolver esto antes de tener que divulgarlo. | Open Subtitles | لدينا فرصة لتسوية هذا قبل أن يظهر هذا للعيان |
Si nos movemos ahora, tenemos una oportunidad de salir de aquí. | Open Subtitles | نتحرك الان, تكون لدينا فرصة للخروج من هنا |
Pero todavía tenemos una oportunidad de detenerlos. | Open Subtitles | ولكن ما زال لدينا فرصة لإقافهم |
Veo esto como una oportunidad de hablar con usted para convencerle de que tenemos una oportunidad de cambiar las cosas. | Open Subtitles | أرى بأن هذه الفرصة الوحيده للحديث معك لإقناعك بأن لدينا الفرصة لتغيير الأمور |
Y si lo hacemos, tenemos una oportunidad de tal vez construir un poquito mejor de lo que lo hicimos antes. | Open Subtitles | وإذا فعلنا ذلك، لدينا الفرصة ربما كي نعمره أفضل بقليل عما كان عليه من قبل |