"tenemos una orden" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدينا مذكرة
        
    • لدينا أمر
        
    • لدينا تفويض
        
    • حصلنا على أمر
        
    • لدينا إذن
        
    • لدينا امر
        
    • لدينا تصريح
        
    • لدينا مذكّرة
        
    • عندنا تفويض
        
    • حصلنا على مذكرة
        
    • مُذكرة تفتيش
        
    • لدينا مذكره
        
    • لدينا اشعار
        
    Tenemos una orden de arresto de Florida, pero no servirá de mucho. Open Subtitles لدينا مذكرة للقبض عليه من فلوريدا لكن التهمة صغيرة جداً
    Tenemos una orden para arrestar a Marcus Paxton, también conocido como Eric Bishop. Open Subtitles لدينا مذكرة اعتقال من ماركوس باكستون، المعروف أيضا باسم اريك المطران.
    Es sospechosa de subversión. Tenemos una orden judicial. Open Subtitles انها مشتبه بها بالقيام بأعمال تخريبية، لدينا مذكرة باعتقالها
    Escuche, Tenemos una orden de la corte para hacerle una impresión dental. Open Subtitles إسمع، لدينا أمر من المحكمة هنا للحصول على بصمة أسنانك
    No estoy de acuerdo Tenemos una orden ejecutiva para acabar con el cartel de drogas Open Subtitles لا أتفق معك , لدينا تفويض تنفيذي بإيقاف شركات المخدرات ونحن جالسين هنا مكتوفي الأيدي
    Tenemos una orden de registro. Tiene niños. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش نعرف أن لديك أطفال بالمنزل
    Tenemos una orden, y vamos a desnudarte para nada, luego te pediremos que te inclines. Open Subtitles لدينا مذكرة وسوف نعريك للنهاية ونطلب منك الإنحناء
    Tenemos una orden para revisar tu casa y apuesto que encuentro un crimen por cada arma. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش منزلك وأظنني سأجد جريمةً تطابق كل سلاح
    ... Tenemos una orden para revisar este lugar un poco. Open Subtitles حسناً لدينا مذكرة هنا لكي نبحث قليلاً في الجوار
    Señor, Tenemos una orden para ingresar, y necesitamos que venga a la comisaría. Open Subtitles سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم
    Tenemos una orden para llevarlos a usted y a su hijo a interrogar. Open Subtitles لدينا مذكرة لاحضاركِ و احضار ابنكِ للتحقيق
    Tenemos una orden judicial para Natasha Siviac por asalto. Open Subtitles لدينا مذكرة إعتقال لناتاشا سيفياك ؟ بسبب إعتدائها على شخص
    Tenemos una orden de arresto, pero nuestro chico siempre estádisfrazado. Open Subtitles لدينا مذكرة لإعتقاله ولكن رجلنا دائماً متنكر
    Soy el detective Deacy. Éste es Silvestri. Tenemos una orden. Open Subtitles أنا المحقق دايسي وهذا المحقق سيلفستري لدينا أمر بالتفتيش
    Policía federal, Sr. Sommersby. Tenemos una orden de arresto. Open Subtitles الشرطة الفدرالية سيد ساميرز بي لدينا أمر باعتقالك
    Mira esto, tenemos... una orden de la corte para tu ADN. Open Subtitles إقرأ هذا. لدينا أمر من المحكمة لأخذ عينة من حمضك النووي.
    Tenemos una orden. Intentaste asesinar a un oficial, a mí, así que nos quedaremos cuanto sea necesario. Open Subtitles أولاً ، لدينا تفويض ثانياً ، قد حاولت أن تقتل ضابط
    Tenemos una orden judicial para una exhumación. Open Subtitles حصلنا على أمر محكمة من أجل إستخراج جثّة.
    Tenemos una orden de registro por tenencia de drogas. Open Subtitles لدينا إذن بالتفتيش هناك بلاغ بوجود مخدرات بالمنزل.
    Tenemos una orden para arrestar a su hijo por el asesinato de Regina Crane. Open Subtitles لدينا امر بألقاء القبض على ابنك لقتل ريجينا كران
    Roman Nevikov, Tenemos una orden para revisar las instalaciones. Open Subtitles رومان نيفيكوف.. لدينا تصريح بتفتيش المبنى
    Tenemos una orden de arresto contra usted. Le ruego que nos acompañe. Open Subtitles لدينا مذكّرة إعتقال في حقّك فلتتبعنا
    John Mostow, Tenemos una orden de arresto. Open Subtitles جون موستو، عندنا تفويض لتوقيفك.
    Tenemos una orden para que podamos mirar en su pelo. Open Subtitles لذلك أتعرف مالذي فعلناه؟ فقط حصلنا على مذكرة تفتيش بحيث يمكننا أن نبحث من خلال شعرك.
    Tenemos una orden, abran. Open Subtitles لدينا مُذكرة تفتيش ، أفتح
    Tenemos una orden para registrar las inmediaciones y su casa. Open Subtitles لدينا مذكره لتفتيش الحانه ومحل اقامتك
    Tenemos una orden de despido. Estás en la lista negra. Open Subtitles لدينا اشعار بطردك ، لقد وضُعت في القائمة السوداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus