Sí, sí, ése es el protocolo, pero nosotros no Tenemos uno reconocido. | Open Subtitles | نعم، نعم، ذلك هو النظام، لكن ليس لدينا واحد مُدقق. |
Hoy día dicen cuatro. Pero no los tenemos, Tenemos uno. | TED | اليوم يقولون أربعة. لكننا لا نملكهم، لدينا واحد. |
Bueno. Tenemos uno vivo. Sala cinco. | Open Subtitles | حسناً، لدينا واحد حي يا زملاء غرفة الاجتماعات في الخامسة |
Saquen el enlace remoto por satélite. Por favor diganme que todavia Tenemos uno. | Open Subtitles | نحتاج هذا الراديو يا ألهى , أخبرنى أن مازال لدينا واحدة |
Tenemos uno de los sectores pesqueros de atún más grandes que quedan en el mundo. | TED | لدينا واحدة من أكبر صناعات سمك التونة المتبقية في العالم |
Éste es de los antiguos. ¿Tenemos uno de los nuevos, Lance? | Open Subtitles | حسنا، هذا كان من المنتجات القديمة هل لدينا واحد جديد , لانس؟ |
Si, Tenemos uno en nuestro patio. Está justo sobre el agua. | Open Subtitles | نعم , لدينا واحد , في ساحتنا إنها عبر الماء , هناك |
Tenemos uno de los más altos índices de convictos en la ciudad. | Open Subtitles | لدينا واحد من أكبر فئة من المدانين في المدينة |
No había un villano en la historia, pero Tenemos uno aquí. | Open Subtitles | لم يكن هناك شرير فى القصه وانما لدينا واحد هنا |
Porque necesito un "slash"... (NT: "need a slash" suele ser un slang para orinar) Y, por suerte, Tenemos uno | Open Subtitles | لانني اريد سلاش , ومن حُسُن حظنا لدينا واحد انه هناك |
Bueno, hablando de padres, Tenemos uno aquí mismo. | Open Subtitles | حسناً، بالحديث عن الآباء، لدينا واحد هنا. |
Bueno, Tenemos uno instalado aquí, y otro por aquí. | Open Subtitles | أجل ، حسناً لدينا واحد مركّب هنا ، و بعدها . هناك واحد أيضاً |
Estoy seguro de que Tenemos uno aquí por alguna parte. | Open Subtitles | أنـا واثق أنـه لدينا واحد هنا بمكان مـا. |
Sabemos que estos estándares internacionales funcionan porque ya Tenemos uno. | TED | نحن نعلم أن هذه المعايير الدولية تنجح لأننا بالفعل لدينا واحدة. |
Puede que nuestro plan sea a más largo plazo, pero al menos Tenemos uno. | Open Subtitles | ربما خطتنا طويلة الأمد قليلا لكن على الأقل لدينا واحدة |
- Se acabó. Mi hermano recibirá un hígado. - No Tenemos uno, Garrett. | Open Subtitles | أخي سيحصل على الكبد الآن - ليس لدينا واحدة غاريت - |
No sé si Tenemos uno o dos... pero sé que está descendiendo solo, sin autorización. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان لدينا واحدة أو اثنتين ولكنني أراه يهبط بدون السماح له |
Si no consigues siempre lo que quieres entonces supongo que Tenemos uno. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة! إذا أنت لا تَحْصلُ على دائماً الذي تُريدُ، ثمّ أَحْزرُ بأنّنا عِنْدَنا واحد. |
Sí, Tenemos uno en el ático. | Open Subtitles | نعم، عندنا واحد ولكننا نحتفظ به في الأعلى |
Tenemos uno para el doctor, y uno para la cuerda. | Open Subtitles | لدينا شخص يحتاج طبيباً، وشخص يحتاج حبل المشنقة. |
Pues resulta que Tenemos uno aquí. | Open Subtitles | حسناً، لقد حدثَ بأنّ لدينا واحداً هنا للتو |
Atención, Tenemos uno vivo. | Open Subtitles | الرؤوس للأعلى، لدينا واحدٌ حيّ لحظه |
Así que esto va a funcionar perfectamente, porque todos Tenemos uno. | Open Subtitles | إذا هذا سيكون رائعاً لأننا جميعناً نملك واحداً |
No necesitamos dinero porque nos Tenemos uno al otro. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج المال .. نحن نملك بعضنا البعض |
Ah, pero nosotros Tenemos uno. | Open Subtitles | ولكننا نملك واحدا. |
Cualquier vampiro desearía estar en nuestra gran celebración y Tenemos uno aquí mismo. | Open Subtitles | أي مصاص دماء سيعمل لأجل احتفالنا الكبير ولدينآ واحد هنا الآن |
Bueno, Tenemos uno de esos. Hazmelo saber tan pronto como acabes. Ahora... | Open Subtitles | حسنا , حصلنا على واحدة من تلك اسمحوا لي نعرف في أقرب وقت الانتهاء من ذلك الآن |
En Israel sólo Tenemos uno. | Open Subtitles | فى " إسرائيل " ، لدينا إله واحد |