"tenemos unos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدينا بعض
        
    • لدينا حوالي
        
    • لدينا بضعة
        
    • ولدينا
        
    Tenemos unos ejemplos de lo que está de moda ahora por si necesitas inspiración. Open Subtitles لدينا بعض الصور عن قـَصـّات الشعر في حال إن أردت إلى مـُساعدة
    Tú sabes que Tenemos unos pequeños ahorros. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يزال لدينا بعض المدخرات,
    Bueno, Tenemos unos minutos de paseo cultural. Open Subtitles حسنا , لدينا بعض اللحظات للتحسينات الثقافية
    Tenemos unos 60 segundos antes de que manden a alguien más aquí abajo. Open Subtitles لدينا حوالي 60 ثانية قبل أن يبعثوا شخصاً آخر إلى هنا.
    Tenemos unos 30 segundos hasta que se den cuenta de lo que pasó. Open Subtitles لدينا حوالي ثلاثين ثانية قبل أن يكتشفوا الذي حدث
    Hoy, Tenemos unos cuantos miles de millones de dólares en nuestro Fondo del Petróleo. UN واليوم، لدينا بضعة بلايين من الدولارات في صندوقنا النفطي.
    Sí, Tenemos unos chicos que os callarían sin problema. Open Subtitles اجل, لدينا بعض الشباب القادرين على هزيمتكم بلا مشكلة
    Tenemos unos minutos antes de que vuelvan por sus rifles. Open Subtitles فإنهم يتركون دائما بنادقهم خلفهم و لذلك لدينا بعض الدقائق قبل أن يرجعوا لأسلحتهم
    Tenemos unos juguetes geniales, como láseres y otras cosas. Open Subtitles لدينا بعض الألعاب اللطيفة أقصد ليزر و ما شابه..
    Tenemos unos pasos de baile sensacionales. Open Subtitles ولن اكذب عليكم فنحن لدينا بعض الحركات الراقصة الغريبة
    No es tan simple. Entonces... Me fijé y Tenemos unos días de vacaciones pronto. Open Subtitles فليس الأمر بهذه البساطة لقد تأكّدت، ووجدتُ لدينا بعض أيّام الإجازة
    Tenemos unos armarios bien abastecidos de suministro aquí. Open Subtitles لدينا بعض الأغراض اللطيفة في حجرة العرض هنا
    Mira, Tenemos unos documentos en Entretenimiento720 que parecen bastante complicados. Open Subtitles أسمع لدينا بعض الوثائق من أجل شركتنا هذا يبدو معقداً جداً
    Tenemos unos tres kilómetros por una pendiente de sesenta grados. Open Subtitles لدينا حوالي 3 أميال صعوداً عبر منحدر بدرجة 60
    Acabo de acostar al bebé y poner un albondigón en el horno y Tenemos unos 20 minutos para hacer porquerías antes de que vaya a buscar a Joey a la práctica de fútbol. Open Subtitles أنا فقط حصلت على طفل رضيع أسفل، وضع رغيف اللحم في الفرن، ونحن لدينا حوالي 20 دقيقة للحصول على مشغول قبل لدي لالتقاط جوي من ممارسة كرة القدم.
    Tenemos unos cinco minutos antes de que los otros terminen el bloqueo y los sistemas de seguridad vuelvan a estar operativos. Open Subtitles لدينا حوالي خمسة دقائق حتى تنتهي الآخرين وتأمين وأن الأمن نظام يعود على الانترنت.
    Bueno, Tenemos unos diez minutos. Open Subtitles حسناً, لدينا حوالي العشر دقائق
    Ponte tu casco, Bubba. Gente, Tenemos unos 30 segundos para irnos a la mierda. Open Subtitles لدينا حوالي 30 ثانية للابتعاد من هنا.
    Bueno, supongo que Tenemos unos minutos más. Open Subtitles يبدو أن لدينا بضعة دقائق إضافية
    Tenemos unos días para resolver esto. Open Subtitles لدينا بضعة أيام فقط لنحل هذا
    Sólo Tenemos unos minutos. Open Subtitles لدينا بضعة دقائق فقط
    Tenemos unos de los mejores emprendedores en el mundo en este edificio y en estas comunidades ahora mismo. TED ولدينا بعض من أفضل روّاد الأعمال في العالم في هذا المبنى وفي هذه المجتمعات الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus