"tener relaciones sexuales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممارسة الجنس
        
    • علاقات جنسية
        
    • لممارسة الجنس
        
    • ممارسة أنشطة جنسية
        
    • الممارسات الجنسية
        
    • الاتصال الجنسي
        
    • العلاقات الجنسية
        
    • مُمارسة الجنس
        
    • أمارس الجنس
        
    • الجماع الجنسي
        
    • يمارسون الجنس
        
    • إقامة علاقة جنسية
        
    • العلاقة الجنسية
        
    • مواقعة أنثى
        
    • ممارسة علاقة جنسية
        
    Al regresar a la base, tres rebeldes en particular me pedían tener relaciones sexuales. UN وعند عودتنا إلى القاعدة كان ثلاثة ثوّار محددين يطلبون منا ممارسة الجنس.
    En muchos lugares podemos estar obligados a pagar un soborno o incluso tener relaciones sexuales con un agente de policía para evitar la detención. TED في العديد من الأماكن يمكن أن تكون مجبرا على دفع رشوة أو حتى ممارسة الجنس مع ضابط شرطة لتجنب الاعتقال.
    El manual de capacitación contiene técnicas para encontrar a quines quieran tener relaciones sexuales con los niños y para investigar los casos en que haya explotación sexual comercial de niños. UN ويتضمن الدليل التدريبي تقنيات بشأن كيفية تعقب اﻷفراد الذين يسعون إلى ممارسة الجنس مع اﻷطفال وكيفية التحقيق في القضايا التي تنطوي على الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    Sin embargo, se ha sabido que algunos maestros han hecho insinuaciones sexuales y han otorgado calificaciones a niñas guiados por el deseo de tener relaciones sexuales con ellas. UN غير أنه قيل إن بعض المدرسين أبدوا تلميحات جنسية ومنحوا الفتيات درجات بناء على رغبتهم في إقامة علاقات جنسية معهن.
    Informó de que ella y sus amigas frecuentaban el campamento para tener relaciones sexuales con distintos soldados. UN وأفادت أنها كانت هي وصديقاتها يذهبن إلى المخيم لممارسة الجنس مع عدد مختلف من الجنود.
    a) tener relaciones sexuales con una niña o un niño sin su consentimiento, garantizando también que se fije una " edad de protección " o " edad mínima de libre consentimiento " , no cumplida la cual no se podrá legalmente tener relaciones sexuales con una niña o un niño aunque esta o este dé su consentimiento; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل دون موافقته، مع الحرص على تحديد " عمْر حماية " أو " عمْر موافقة " ملائم لا يمكن للطفل دونه أن يوافق موافقة قانونية على أيِّ نشاط جنسي؛
    Actualmente, engañar deliberadamente a una persona con el fin de tener relaciones sexuales no es un delito penal. UN وفي الوقت الحاضر، لا يمثل الخداع المتعمد لأحد الأشخاص بغية ممارسة الجنس جناية.
    Muchas de las mujeres fueron presuntamente objeto de tortura cuando se negaron a tener relaciones sexuales con los empleados del hogar para vagabundos de Kashimpur. UN وادُعي أن عددا كبيرا من النساء تعرضن للتعذيب حين رفضن ممارسة الجنس مع موظفي دار المتشردين في كاشيمبور.
    Un 5% de los encuestados consideraba que tener relaciones sexuales con un pariente no tenía nada de malo. UN وكان من رأي 5 في المائة ممن استجابوا أنه ليس هناك أي ضرر من ممارسة الجنس مع أحد أفراد الأسرة.
    La mayoría de los hombres se creen con derecho a tener relaciones sexuales siempre que lo deseen. UN ويؤمن معظم الرجال أن لهم الحق في ممارسة الجنس متى شاؤوا.
    Como solución de transacción, el Comité Selecto propuso que infligir violencia física o amenazar con ella a la esposa a fin de obligarla a tener relaciones sexuales constituye un delito. UN وكحل وسط، اقترحت اللجنة الماليزية أن يعتبر إيذاء الزوجة أو التهديد بإيذائها من أجل إرغامها على ممارسة الجنس جريمة.
    Algunos reclusos se encuentran en una situación muy vulnerable y es posible que no tengan la opción de negarse a tener relaciones sexuales. UN وبعض السجناء يكون وضعهم بالغ الضعف، وقد لا يكون أمامهم خيار رفض ممارسة الجنس.
    En algunas culturas se cree que tener relaciones sexuales con una virgen puede curar el SIDA, lo que pone a las niñas en una situación de gran riesgo. UN وفي بعض الثقافات هناك اعتقاد بأن ممارسة الجنس مع عذراء يمكن أن يعالج الإيدز، مما يعرض وضع الطفلة لخطر كبير.
    El autor observa que pidió un abogado durante todo el proceso, desde el momento en que fue detenido. El examen médico inicial sobre su capacidad de tener relaciones sexuales no se realizó en presencia de abogado. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أنه طلب في الواقع الاستعانة بمحام في جميع مراحل الإجراءات وفور توقيفه ولم يكن مصحوباً بمحام لدى إجراء الفحص الطبي الأولي المتعلق بقدرته على ممارسة الجنس.
    Al ser objeto de coerción, la persona se ve obligada a tener relaciones sexuales al hallarse bajo presión. UN وفي حالة الإجبار يدخل الشخص في علاقات جنسية تحت ضغط وبدون إرادته.
    En algunos países, los jóvenes se sienten presionados a abandonar los estudios o a tener relaciones sexuales no protegidas. UN وفي بعض البلدان، يتعرض الشباب إلى ضغوط لترك التعليم أو لممارسة الجنس غير المأمون.
    a) tener relaciones sexuales con un niño que no ha cumplido aún la edad legal de consentimiento, garantizando también que se fije una " edad de protección " o " edad legal de consentimiento " adecuada, por debajo de la cual ningún niño podrá consentir legalmente tener relaciones sexuales; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سن الرضا القانونية، مع الحرص على تحديد " سن حماية " أو " سن رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أي نشاط جنسي؛
    Por ejemplo, la decisión de tener relaciones sexuales sin protección aumenta el riesgo del adolescente a una mala salud. UN والسلوكيات الفردية مثل الممارسات الجنسية غير المأمونة تزيد من مخاطر تعرض المراهقين للمرض.
    Además, una de cada cinco mujeres comunicó que había sido forzada a tener relaciones sexuales en el último año. UN وبالاضافة إلى ذلك، أفادت امرأة من كل خمس نساء بأنها قد أرغمت على الاتصال الجنسي خلال العام السابق.
    Las mujeres más interesadas son las más jóvenes y las que comienzan a tener relaciones sexuales. UN والنساء المعنيات هن في الغالب صغيرات السن ومبتدئات من حيث العلاقات الجنسية.
    Estoy seguro de que tengo todo en su pequeña lista, y más, en realidad, sin embargo, esta mujer aquí no va a tener relaciones sexuales conmigo. Open Subtitles وما هو أكثر من ذلك ، في الواقع كل هذا وتلك السيدة هُنا لا تود مُمارسة الجنس معي
    He descubierto una manera en que pueda tener relaciones sexuales, Y todos podamos estar felices! Open Subtitles لقد إكتشفت طريقه أستطيع فيها أن أنا أمارس الجنس و نربح جميعاً
    Cuando una persona, por lo general un hombre, obliga a otra persona, generalmente una mujer, a tener relaciones sexuales. Open Subtitles عندما يُجبر شخص وغالباً ما يكون رجلاً يُجبر شخصاً آخر وغالباً ما تكون امرأة على الجماع الجنسي.
    Y no creo que una persona deba morir por el hecho de tener relaciones sexuales. UN ولا أعتقد أنهم ينبغي أن يموتوا لأنهم يمارسون الجنس.
    Tras su primer encuentro, la víctima y el Voluntario acordaron tener relaciones sexuales. UN وبعد اللقاء الأول، وافقت المجني عليها والمتطوع على إقامة علاقة جنسية.
    Igualmente, manifestó que nunca había sido obligada a tener relaciones sexuales. UN كما أوضحت أنها لم تجبَر قط على مباشرة العلاقة الجنسية.
    El Tribunal de la ciudad de Moscú pronunció su veredicto basándose en las pruebas aportadas por la víctima, las deposiciones escritas de testigos, las declaraciones por escrito de los autores, el informe policial sobre la detención de los autores y dos exámenes forenses que dieron como resultado que la víctima había tenido relaciones sexuales y que los autores eran capaces de tener relaciones sexuales. UN وقد أصدرت محكمة مدينة موسكو حكمها بناء على ما يلي: أدلة قدمتها الضحية؛ وبيانات مدونة قدمها الشهود؛ وبيانات مدونة قدمها أصحاب البلاغ؛ وتقرير الشرطة عن احتجاز أصحاب البلاغ؛ وتقريران من الطبيب الشرعي يثبتان أن الضحية تمت مواقعتها وبأن أصحاب البلاغ كانوا قادرين على مواقعة أنثى.
    La violencia contra la mujer, o el temor a padecerla, también inhibe a muchas mujeres de pedir a su pareja que respete la práctica de tener relaciones sexuales seguras, lo que a su vez hace aumentar las tasas de VIH. UN كما أن العنف الممارس ضد المرأة والخوف منه يمنعان العديد من النساء من أن يطلبن من شركائهن ممارسة علاقة جنسية مأمونة، مما يؤدي إلى ارتفاع معدلات العدوى بالفيروس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus