Trabajan 16 horas por día para que yo pueda tener una vida mejor. | Open Subtitles | إنهم يعملون 16 ساعة يومياً حتي أستطيع الحصول على حياة جيدة |
Es sábado a la noche, puedo estar fuera y tener una vida. | Open Subtitles | إنها ليلة السبت ، كنت لأكون في الخارج أحظى بحياة |
A través de una estrategia visionaria de reducción de la pobreza y mediante la asignación de más recursos al sector social, hemos podido mejorar el destino de nuestros ciudadanos desfavorecidos y aumentar sus oportunidades de tener una vida mejor. | UN | ومن خلال استراتيجية غنية بالرؤى لخفض الفقر، وتخصيص مزيد من الموارد للقطاع الاجتماعي، تمكنا من تحسين قدر المحرومين من بين سكاننا، وتوسيع فرصهم في أن يعيشوا حياة أفضل. |
Es por eso que aun crees que puedes tener una vida ordinaria. | Open Subtitles | هذا لأنّك لا تزال تؤمن أنّه باستطاعتك عيش حياة اعتياديّة |
Debería haber sabido que todo esto volvería pero quería creer que él podía estar a salvo y que podría tener una vida normal. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أن كل هذا سيعود لكني أردت أن أؤمن بأنه قد يكون بأمان وقد يحظى بحياة طبيعية |
Puedes tener una vida conmigo, o puedes tener una vida con él, y con las drogas. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تحظي بحياة معي أو تحظي بحياة معه ومع المخدرات |
Espero tener una vida menos agitada pero seguiré siendo un ciudadano privado plenamente comprometido. | UN | وأتطلع إلى أن أعيش حياة أقل إرهاقا، ولكنني سأظل مواطنا عاديا مشاركا بشكل كامل. |
Lo que este autor dice, es que para tener una vida feliz, debes hacer uso de tu libre voluntad. | Open Subtitles | مالذي يقوله الكاتب من أجل الحصول على حياة سعيدة؟ يجب عليك ممارسة الإرادة الحرة الخاصة بك |
Si usted hace algunas decisiones inteligentes, usted puede tener una vida muy cómoda. | Open Subtitles | أذا قمتِ ببعض الأختيارات الذكية يمكنكِ الحصول على حياة مريحة جداً |
¡Dios mío, hombre, ¿de verdad crees que puedes tener una vida! ...? | Open Subtitles | حقا يا رجل هل تعتقد ان يمكنك الحصول على حياة |
Quiero ir a una buena universidad y tener una vida exitosa. | Open Subtitles | اريد الذهاب لكلية جيدة حتى أحظى بحياة منتجة |
Se puede decir que llevo tiempo sin tener una vida normal | Open Subtitles | أجل ، يمكنك أن تقول أنني . لم أحظى بحياة طبيعية منذ فترة |
No puedo tener una vida normal cuando no puedo tener ni un día normal | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحظى بحياة طبيعية عندمالاأستطيعأنأحظى بيوم طبيعي. |
Nigeria está aplicando actualmente reformas encaminadas a mejorar el estado de salud de su población y a lograr un nivel de asistencia sanitaria que permita a todos los nigerianos tener una vida social y económicamente productiva. | UN | وتقوم نيجيريا حاليا بتنفيذ إصلاحات لتحسين الحالة الصحية لسكانها وبلوغ مستوى من الرعاية الصحية يتيح لجميع النيجيريين أن يعيشوا حياة منتِجة اجتماعيا واقتصاديا. |
Desde la infancia, no he tenido la oportunidad de jugar a la pelota, ni de mecerme en un columpio y mucho menos de tener una vida normal. | UN | لم يُتح لي وقت، منذ أن كنت طفلا، لأركل كرة للعب أو لألعب على أرجوحة، ناهيك عن عيش حياة سوية. |
Tiene una oportunidad de tener una vida feliz. | Open Subtitles | ـ لازالت الفرصة أمامه كي يحظى بحياة سعيدة جدا |
Si enfrentas los hechos difíciles, podrías tener una vida increíble. | Open Subtitles | واجهي بعض الحقائق الثابتة حتى يسعك أن تحظي بحياة مذهلة. |
Sólo estoy tratando de tener una vida normal de una vez. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة |
En el centro también se impartirán distintos tipos de formación profesional a las detenidas a fin de que puedan tener una vida decente en el futuro. | UN | وسيوفر هذا المركز أيضاً أنواعاً مختلفة من التدريب المهني للسجناء من أجل تمكينهم من العيش حياة كريمة في المستقبل. |
Quieren gozar de la oportunidad de tener una vida familiar decente que hoy no tienen. | UN | إنما يريدون فرصا لحياة عائلية كريمة. ولكن هذه الفرص ليست متاحة لهم اليوم. |
Dime que podremos tener una vida diferente pero no me hagas quedarme aquí. Por favor. | Open Subtitles | اخبرني انه يمكن ان تكون لدينا حياة مختلفة لاكن لا تدعني ابقى هنا من فضلك |
Y, uh, tengo una hija de 15 años que se suponía que iba a tener una vida | Open Subtitles | و على الرغم من هذا . عندي ابنة الخامسة عشر التي كان من المفترض أن يكون لها حياة |
Eso es el por que usted puede dormir toda la noche y tener una vida normal, mientras que él es un desastre. | Open Subtitles | لهذا السبب تستطيع ان تنام الليل و تحظى بحياة طبيعية .. بينما ايريك متخبط |
También debe ser un derecho humano poder tener una vida segura. | UN | ومن حقوق اﻹنسان أيضا وجوب أن يتمكن اﻹنسان من أن يعيش حياة آمنة. |
:: Implementar una política integral para crear un entorno familiar en el que las personas puedan tener una vida feliz; | UN | :: تنفيذ سياسة شاملة لتوفير بيئة أسرية يستطيع فيها الأفراد أن يحيوا حياة سعيدة؛ |
En primer lugar, todas las personas deberían tener una vida sexual gratificante y segura. | UN | أولاً، ينبغي أن يكون بوسع جميع الناس ممارسة حياة جنسية مرضية ومأمونة. |