"tengamos suerte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحالفنا الحظ
        
    • سيحالفنا الحظ
        
    • حالفنا الحظ
        
    • يُحالفنا الحظ
        
    • سنكون محظوظون
        
    • نحن سَنُصبحُ محظوظون
        
    Tal vez tengamos suerte y encontremos ayuda. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ نجد بعض المساعده على طول الطريق
    Consiga los videos. Ya me cansaron sus excusas. Si identificamos a alguien tal vez tengamos suerte. Open Subtitles أحصل على لقطات الفيديو، فقد سئمتُ سماع أعذارهم إن إستطعنا تحديد هويّة شخص من الحشود، فلربما يحالفنا الحظ
    Revisemos primero, tal vez tengamos suerte primero. Open Subtitles دعنا نتحقق أولا من الممكن أن يحالفنا الحظ
    Toque algunos timbres. Tal vez tengamos suerte. Open Subtitles اقرع بعض الاجراس ربما سيحالفنا الحظ
    Y un antiviral en caso de que tengamos suerte y sea herpes encefalitis. ¿Qué si es autoimune? Open Subtitles و مضاد للفيروسات في حالة إن حالفنا الحظ و كان التهاب الدماغ
    Si tiene localizador GPS, quizá tengamos suerte. Open Subtitles قد يُحالفنا الحظ لو كان لديها مُحدد مُواقع.
    Tal vez tengamos suerte y los encontremos. Open Subtitles هناك فرصة بأن يحالفنا الحظ ونجده
    Betty tiene una lista de los estudiantes que están siendo más elocuentes quizá tengamos suerte y los pescaditos nos conduzcan al pez más grande. Open Subtitles بيتي لديها قائمة بالطلاب الذين كانوا الأكثر صخباً ربما يحالفنا الحظ و الصغار يقودونا
    No habra huellas, pero quiza tengamos suerte. Open Subtitles لن تكون هناك آثار أقدام لكن ربّما قد يحالفنا الحظ
    Tal vez tengamos suerte y nos estrellemos en el mismo lugar. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ ونحطم انغسنا
    Quizás tengamos suerte y encontremos lo que hay allí. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ ونجد مهما كان بالأسفل
    Quizás tengamos suerte y los coágulos vienen de su corazón. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ قد يكون مصدرها القلب
    No lo sé. Tal vez tengamos suerte. Open Subtitles لا أعلم , ربما يحالفنا الحظ
    Quizá tengamos suerte con algunas vaqueritas sexis. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ مع راعيات بقر مثيرات
    Bueno, tal vez tengamos suerte y los polis no vendrán. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ ولا تأتي الشرطة
    Si hacemos los suficientes, quizás tengamos suerte. Open Subtitles إذا قمنا بما يكفي، فربّما يحالفنا الحظ
    Si estamos siendo dolorosamente, brutalmente honestos el uno con el otro, tal vez tengamos suerte de nuevo. Open Subtitles إذا كنّا صادقين وواقعيّين مع أنفسنا، فربّما سيحالفنا الحظ مرّةً أخرى
    Tal vez esta vez tengamos suerte. Open Subtitles ربما هذه المرة سيحالفنا الحظ
    Quizá tengamos suerte y la bestia sólo podrá comer carne con los ojos. Open Subtitles ربما قد حالفنا الحظ حيث ان هذا الوحش يمكن ان يلتهمنا بعينيه
    Quien sabe? Tal vez tengamos suerte. Open Subtitles من يعلم, قد يُحالفنا الحظ
    Quizás tengamos suerte con los boletines de búsqueda. Open Subtitles ربما سنكون محظوظون بمذكّرة التوقيف
    Quizás, la próxima vez, tengamos suerte. Open Subtitles لَرُبَّمَا، في المرة القادمة، نحن سَنُصبحُ محظوظون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus