"tengo mucho que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدي الكثير
        
    • لديّ الكثير
        
    • أملك الكثير
        
    • لدى الكثير
        
    • لدىّ الكثير
        
    • أمامي الكثير
        
    • فلديّ الكثير
        
    • لديَّ الكثير
        
    Disculpa, pero acabo de llegar de Metrópolis y tengo mucho que hacer. Open Subtitles آسف لكن وصلت للتو من ميتروبوليس لدي الكثير من العمل
    No comencé a tocar en serio hasta hace poco, tengo mucho que aprender. Open Subtitles لم أكن جدياً بهذا إلا مؤخراً لذا ، لدي الكثير لأتعلمه
    Sólo que tengo mucho que hacer con este cargamento lleno de bolígrafos Open Subtitles لدي الكثير من الامور تجري مع كامل شحنة الاقلام هذه
    Sólo siento que tengo mucho que dar y nadie a quien dárselo. Open Subtitles أشعر وكأن لديّ الكثير لأعطيه وما من أحدٍ لإعطائه له
    Y sé que tengo mucho que aprender y no espero un trato especial. Open Subtitles وأعلم أنّ لدي الكثير لكي أتعلّمه، ولا أتوقّع أيّةُ مُعاملاتٍ خاصّة.
    tengo mucho que aprender sobre aceptar a la gente por lo que son. Open Subtitles كان لدي الكثير لتعلمه حول قبول الناس على ما هم عليه.
    Oh, me temo que tengo mucho que hacer esta tarde. Open Subtitles أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم.
    Se los mostraré, desordenando todo a ésta hora de la noche. tengo mucho que hacer. Open Subtitles سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله
    Como Ud. Dijo una vez, señor, tengo mucho que aprender sobre el ejército. Open Subtitles كما قلت مرة، يا سيدي لدي الكثير لأتعلمه عن الجيش
    Si eso fue todo... tengo mucho que hacer. Open Subtitles لدي الكثير لأنجزه الآن إن كان هذا كل شيء
    Ya verás. tengo mucho que confesar. Open Subtitles سترى بأن لدي الكثير من الأمور أود أن أعترف بها
    - tengo mucho que hacer. Pero te llevo abajo. Open Subtitles فأنـا لدي الكثير لأنجزه لكن لا مـانع من الخروج معك لبرهة
    tengo mucho que contarte por la mañana. Open Subtitles لدي الكثير لأخبرك به في الصباح
    Oiga, ¡quite el coche de ahí! tengo mucho que hacer. Open Subtitles يا سيد أبعد السيارة من هنا لدي الكثير من الأعمال.
    Bien, si necesitas ir al baño, hazlo ahora, porque tengo mucho que decir. Open Subtitles حسنا إذا أردت أن تذهبي للحمام الآن إذهبي لأنه لدي الكثير لأقوله
    Mi doctor piensa que tengo mucho que trabajar. Open Subtitles طبيبي لا يزال يعتقد لدي الكثير من العمل للقيام به.
    Porque tengo mucho que hacer. Llevo mucho tiempo haciendo planes para que acaben hundidos en el pantano. Open Subtitles لديّ الكثير من الخطط لأقوم بها وأريد أن أخرج من المستنقع بأسرع ما يمكن
    Me he dado cuento que todavia tengo mucho que aprender, pero la razón por la que estoy aquí justo ahora... en una cortina de baño. Open Subtitles أدركت أنني ما زلت أملك الكثير لأتعلمه لكن السبب لوجودي هنا الآن
    Déjame en paz, Linda. ¡Tengo mucho que leer! Open Subtitles أتركينى وحدى , ليندا لدى الكثير لأقرأه ..
    Con eso y sus novelas, tengo mucho que leer. Open Subtitles ، مع هذه ورواياته . لدىّ الكثير من القراءة لأقوم به
    - Porque aún tengo mucho que aprender. Open Subtitles لأنه لا زال أمامي الكثير لأتعلمه
    En serio me alegra que me atienda el contestador... porque tengo mucho que decir... y no podría soportar oírte decir: "te lo dije". Open Subtitles أنا مسرورة بأنَ المجيب الآلي ردّ علي فلديّ الكثير كي أقوله و لم أكن لأتحمل قولك بأنك أخبرتني بذلك
    tengo mucho que aprender. ¡Vamos! ¿No es una locura? Open Subtitles أوه , لديَّ الكثير لأتعلمه مهلاً , أليس هذا جنوناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus