Pero tengo que decir que todo lo que he conseguido como terapeuta, se lo debo a esa carta. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول بأن كل شيء حققته كمعالج أنا مدينٌ به لتلك الرسالة لذا.. |
Pero tengo que decir que muchas cosas que no pueden hacer los negros tampoco las puedo hacer yo. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول أغلب الأشياء التي لا يستطيع عملها الزنوج لا أستطيع عملها أيضاً |
tengo que decir, es impresionante, emprender un proyecto como un contrato de licencia. | Open Subtitles | يجب ان اقول , هذا مدهش ان تأخذى مشروع مثل هذا |
Otros tipos hubieran mandado flores, chocolates... pero tengo que decir, no me imaginé esto. | Open Subtitles | معظم الشبان سيرسلون أزهار ربما شيكولا لكن علي القول, لم أتوقع هذا |
Bueno, clase, tengo que decir que me alegro de estar de vuelta. | Open Subtitles | حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي |
tengo que decir que estoy honrado y conmovido por ser incluido en este selecto grupo. | Open Subtitles | عليّ القول بأنه يُشرّفني، ويعني لي الكثير بأن أكون ضِمن هذه الحشد المقرّب. |
Ya lo sé. Como tu abogado te tengo que decir que la evidencia es abrumadora. | Open Subtitles | بصفتي محاميكِ يجب أن أخبرك أن الأدلة قوية جداَ |
tengo que decir que me impresiona mucho la forma detallada en que mi amigo, el Embajador Akram, trata estas complicadas cuestiones. | UN | لكنني أود أن أقول إن الطريقة المفصلة التي تناول بها صديقي سعادة السفير أكرم هذه القضايا المعقدة أثارت إعجابي. |
Si, de hecho hizo un grafico, que tengo que decir es de mucha ayuda. | Open Subtitles | نعم , لقد أقامت رسم بياني علي أن أقول أنه كان مساعدا |
tengo que decir que esto es un gran avance a hacer retratos a ladrones. | Open Subtitles | علي أن أقول ، جيم ، هذه خطوة كبيرة مقارنتا برسم المجرمين |
tengo que decir, Mike, que nunca disfruto de estás vacaciones tropicales, pero nunca son aburridas. | Open Subtitles | علي أن أقول مايك أنا لا أستمتع دائما بهذه العطل ولكنها ليست مملة |
Sí. ¡Aquí está! tengo que decir que este es el primer día más emocionante del Glee Club que hayamos tenido jamás. | Open Subtitles | نعم ها هو يجب ان اقول هذا أكثر يوم أول مثير للحماس في نادي جلي منذ أن بدأنا |
Si quieres que te sea sincero, tengo que decir que no. | Open Subtitles | اتكلمبالنيابةعن الناسالخاصينبي, يجب ان اقول لا |
Tienes suerte, terapia y tengo que decir que Doug era un pedazo de mierda pero mi madre era estupenda. | Open Subtitles | كنت محظوظا، والعلاج النفسي وانا علي القول كان دوغ قطعة من القذاره ولكن أمي كانت مدهشه |
Sé que me detestas en este momento pero tengo que decir esto. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تكرهيني الآن ولكن كان عليّ أن أقول هذا |
tengo que decir que la leí en el avión y realmente es buena. | Open Subtitles | عليّ القول أني قرأته ،على متن الطائرة وهو جيد حقاً |
Pero, te tengo que decir que, al menos a una docena de recetas, les falta un ingrediente crucial. | Open Subtitles | لكن يجب أن أخبرك على الأقل دزينة وصفات مفقودين بشكل عنصري |
tengo que decir que no recibimos financiamiento para el estudio porque los científicos dijeron que los niños pequeños no podían contribuir de manera útil a la ciencia, y los maestros dijeron que los niños no podrían hacerlo. | TED | الآن، أود أن أقول أننا لم نحصل على تمويل لهذه الدراسة لأن العلماء قالوا أن الأطفال الصغار لا يمكنهم تقديم مساهمة مفيدة للعلم، والمعلمون قالوا أن الأطفال لا يمكنهم القيام بذلك. |
Por eso tengo que decir que estoy satisfecho de que esta mañana oímos tres exposiciones juiciosas. | UN | ولذلك لا بد لي من القول إنني سعيد لاستماعنا في هذا الصباح إلى ثلاثة بيانات متفكرة. |
¿Cuántas veces te tengo que decir dónde poner esa bolsa? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك بالمكان الذى تضع به حقيبتك؟ |
tengo que decir que no me acuerdo de nada. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول ذلك أنا لا أتذكّر أيّ منه. |
Sabes, tengo que decir, que creo que podría funcionar como foto de portada. | Open Subtitles | كما تعلمون .. يجب ان أقول أعتقد انها قد تلائم كصوره خلفيه لنا |
tengo que decir, para ser borrachos ciegos, tienen un excelente conocimiento de las leyes irlandesas. | Open Subtitles | علي أن أعترف حتى بدون أن ارى أن لديكم معرفة كاملة بالقانون الايرلندي |
Mike, no sé cuántas veces tengo que decir esto, pero esta misión es un fracaso. | Open Subtitles | مايك, لا أعلم كم من المرات علي قول ذلك ولكن هذه عملية إخفاق |
Es todo lo que tengo que decir. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ. |
tengo que decir, señora, que este es el mejor jodido trabajo del mundo. | Open Subtitles | يجب أن أعترف يا سيدتي إن هذا أفضل عمل في الدنيا |