"tengo que decir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علي أن أقول
        
    • يجب ان اقول
        
    • علي القول
        
    • عليّ أن أقول
        
    • عليّ القول
        
    • يجب أن أخبرك
        
    • أود أن أقول
        
    • لا بد لي من القول
        
    • علي أن أخبرك
        
    • أنا يجب أن أقول
        
    • يجب ان أقول
        
    • علي أن أعترف
        
    • علي قول
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ
        
    • يجب أن أعترف
        
    Pero tengo que decir que todo lo que he conseguido como terapeuta, se lo debo a esa carta. Open Subtitles لكن علي أن أقول بأن كل شيء حققته كمعالج أنا مدينٌ به لتلك الرسالة لذا..
    Pero tengo que decir que muchas cosas que no pueden hacer los negros tampoco las puedo hacer yo. Open Subtitles لكن علي أن أقول أغلب الأشياء التي لا يستطيع عملها الزنوج لا أستطيع عملها أيضاً
    tengo que decir, es impresionante, emprender un proyecto como un contrato de licencia. Open Subtitles يجب ان اقول , هذا مدهش ان تأخذى مشروع مثل هذا
    Otros tipos hubieran mandado flores, chocolates... pero tengo que decir, no me imaginé esto. Open Subtitles معظم الشبان سيرسلون أزهار ربما شيكولا لكن علي القول, لم أتوقع هذا
    Bueno, clase, tengo que decir que me alegro de estar de vuelta. Open Subtitles حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي
    tengo que decir que estoy honrado y conmovido por ser incluido en este selecto grupo. Open Subtitles عليّ القول بأنه يُشرّفني، ويعني لي الكثير بأن أكون ضِمن هذه الحشد المقرّب.
    Ya lo sé. Como tu abogado te tengo que decir que la evidencia es abrumadora. Open Subtitles بصفتي محاميكِ يجب أن أخبرك أن الأدلة قوية جداَ
    tengo que decir que me impresiona mucho la forma detallada en que mi amigo, el Embajador Akram, trata estas complicadas cuestiones. UN لكنني أود أن أقول إن الطريقة المفصلة التي تناول بها صديقي سعادة السفير أكرم هذه القضايا المعقدة أثارت إعجابي.
    Si, de hecho hizo un grafico, que tengo que decir es de mucha ayuda. Open Subtitles نعم , لقد أقامت رسم بياني علي أن أقول أنه كان مساعدا
    tengo que decir que esto es un gran avance a hacer retratos a ladrones. Open Subtitles علي أن أقول ، جيم ، هذه خطوة كبيرة مقارنتا برسم المجرمين
    tengo que decir, Mike, que nunca disfruto de estás vacaciones tropicales, pero nunca son aburridas. Open Subtitles علي أن أقول مايك أنا لا أستمتع دائما بهذه العطل ولكنها ليست مملة
    Sí. ¡Aquí está! tengo que decir que este es el primer día más emocionante del Glee Club que hayamos tenido jamás. Open Subtitles نعم ها هو يجب ان اقول هذا أكثر يوم أول مثير للحماس في نادي جلي منذ أن بدأنا
    Si quieres que te sea sincero, tengo que decir que no. Open Subtitles اتكلمبالنيابةعن الناسالخاصينبي, يجب ان اقول لا
    Tienes suerte, terapia y tengo que decir que Doug era un pedazo de mierda pero mi madre era estupenda. Open Subtitles كنت محظوظا، والعلاج النفسي وانا علي القول كان دوغ قطعة من القذاره ولكن أمي كانت مدهشه
    Sé que me detestas en este momento pero tengo que decir esto. Open Subtitles أعرف أنكِ تكرهيني الآن ولكن كان عليّ أن أقول هذا
    tengo que decir que la leí en el avión y realmente es buena. Open Subtitles عليّ القول أني قرأته ،على متن الطائرة وهو جيد حقاً
    Pero, te tengo que decir que, al menos a una docena de recetas, les falta un ingrediente crucial. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك على الأقل دزينة وصفات مفقودين بشكل عنصري
    tengo que decir que no recibimos financiamiento para el estudio porque los científicos dijeron que los niños pequeños no podían contribuir de manera útil a la ciencia, y los maestros dijeron que los niños no podrían hacerlo. TED الآن، أود أن أقول أننا لم نحصل على تمويل لهذه الدراسة لأن العلماء قالوا أن الأطفال الصغار لا يمكنهم تقديم مساهمة مفيدة للعلم، والمعلمون قالوا أن الأطفال لا يمكنهم القيام بذلك.
    Por eso tengo que decir que estoy satisfecho de que esta mañana oímos tres exposiciones juiciosas. UN ولذلك لا بد لي من القول إنني سعيد لاستماعنا في هذا الصباح إلى ثلاثة بيانات متفكرة.
    ¿Cuántas veces te tengo que decir dónde poner esa bolsa? Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك بالمكان الذى تضع به حقيبتك؟
    tengo que decir que no me acuerdo de nada. Open Subtitles أنا يجب أن أقول ذلك أنا لا أتذكّر أيّ منه.
    Sabes, tengo que decir, que creo que podría funcionar como foto de portada. Open Subtitles كما تعلمون .. يجب ان أقول أعتقد انها قد تلائم كصوره خلفيه لنا
    tengo que decir, para ser borrachos ciegos, tienen un excelente conocimiento de las leyes irlandesas. Open Subtitles علي أن أعترف حتى بدون أن ارى أن لديكم معرفة كاملة بالقانون الايرلندي
    Mike, no sé cuántas veces tengo que decir esto, pero esta misión es un fracaso. Open Subtitles مايك, لا أعلم كم من المرات علي قول ذلك ولكن هذه عملية إخفاق
    Es todo lo que tengo que decir. Open Subtitles الذي كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ.
    tengo que decir, señora, que este es el mejor jodido trabajo del mundo. Open Subtitles يجب أن أعترف يا سيدتي إن هذا أفضل عمل في الدنيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus