"tengo que decirte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن أخبرك
        
    • عليّ أن أخبرك
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • يجب ان اخبرك
        
    • يجب أن أخبركِ
        
    • يجب أن أقول
        
    • علي أن أخبرك
        
    • علي إخبارك
        
    • عليّ أن أخبركِ
        
    • أريد أن أخبركِ
        
    • عليّ أن أقول
        
    • يجب ان اقول
        
    • علي أن أخبركِ
        
    • علي ان اخبرك
        
    • يجب ان أخبرك
        
    Y ya que estás aquí, ¿cuántas veces Tengo que decirte que esas servilletas cuestan dinero? Open Subtitles و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟
    Papá, creo que Tengo que decirte algo y por favor no te enfades conmigo. Open Subtitles أبي، أظن أني يجب أن أخبرك بشيء ما وأرجوك، لا تغضب مني
    Un hombre excelente. Y no Tengo que decirte que es rico, ¿no? Open Subtitles و ليس عليّ أن أخبرك بأنّه ثري أليس كذلك؟
    Tengo que decirte, eso es sorprendente porque tu trabajo aquí ha sido de primera. Open Subtitles أريد أن أخبرك بأن هذا مفاجئ لأن عملك كان من الدرجة الأولي
    Viendo que eres nueva por aquí, Tengo que decirte... que es mi deber oficial darle a todos los recién llegados... una excursión especial guiada en mi bote. Open Subtitles و بما انك جديدة هنا يجب ان اخبرك انه من مهامى الاساسية هنا ان اقدم لكل الوافدين الجدد رحلة توضيحية خاصة على مركبى
    Porque Tengo que decirte, que tu criterio ha sido desastroso hasta el momento. Open Subtitles بحق أمي لاني يجب أن أخبركِ احكامك كانت سيئة إلى الان
    Estás cometiendo un gran error, y Tengo que decirte, esta podría ser tu última oportunidad. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ فادحا ، يجب أن أخبرك ربما تكون هذه فرصتك الأخيرة
    No sé cuántas veces Tengo que decirte que no sé dónde está. Open Subtitles لا أعلم كم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بها
    No te conozco tan bien como todos los demás aquí, pero realmente Tengo que decirte que dejes que hablar ahora. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن
    Hay algo que debes saber, algo que Tengo que decirte. Open Subtitles ثمة شيء عليكِ معرفته، شيء يجب أن أخبرك به
    Tengo que decirte el rumor en línea era que esos regalos que mandaron valdrán la pena. Open Subtitles يجب أن أخبرك أن كلام الضيوف الآن هو عن تلك الهدايا التي أرسلتها لهم
    ¿Y cómo Tengo que decirte que la lejía es lejía? Open Subtitles كم مرة عليّ أن أخبرك أنّ المنظفات كلها متشابهة
    Pero, Tengo que decirte algo y es el tipo de cosa que uno debería decir en persona o en una pantalla gigante en un juego de béisbol. Open Subtitles أعلم ، لكن عليّ أن أخبرك بـ شئ و أنه شئ نوعاً ما ، ينبغي أن تقوله فقط شخصياً أو علي شاشة عملاقه في مبارة كرة السلة
    Tengo que decirte, estoy muy impresionado con este demo. Open Subtitles أريد أن أخبرك. أنني معجب جداً بأعمالك التجريبية.
    Tengo que decirte que es algo imprevisto, no crees? Open Subtitles يجب ان اخبرك ان هذا نوع من الوقاحه الا تعتقد هذا؟
    Nikki, hay cosas que Tengo que decirte antes. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن أخبركِ بها قبلاً يا نيكي
    Tengo que decir esta es la tercera vez que vengo a tu club y Tengo que decirte algo realmente desagradable pero, cada vez resultaba-- Open Subtitles يجب أن أقول بأن هذه هي المرة الثالثة التي أضطر فيها للمجيء للنادي ويجب أن أقول لك شيئا غريب جداً
    ¿Con qué frecuencia Tengo que decirte, Usted tiene una prohibición de la compra. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك انك قد منعت من الدخول هنا؟
    Pero Tengo que decirte, que ambos nos sacamos la lotería con este lugar. Open Subtitles لكن يجب علي إخبارك كلانا ربح اليانصيب بالوجود في هذا المكان
    Estoy contento que estés mirando esto, pero Tengo que decirte, nadie va a pagar por sexo con ninguna de esas mujeres. Open Subtitles أنـا سعيد أنكِ تشاهدين هذا، ولكن عليّ أن أخبركِ لاأحد سيدفـع لأي أحد من هؤلاء النساء لممارسة الجنس..
    Y Tengo que decirte algo y no pueden oírlo. Open Subtitles أريد أن أخبركِ بشيء ولا أريدهم أن يسمعوني
    Tengo que decirte... temo por lo que estas pasando, y quiero que sepas que cualquier cosa que tenga que hacer para respaldarte, considérala hecha. Open Subtitles عليّ أن أقول لك أنا في رهبة عظيمة لما تعرّض نفسك له وأريدك أن تعلم بأنّه مهما كان عليّ فعله لدعمك، اعتبره مقضيّاً
    No Tengo que decirte que te cuides, ¿verdad? Open Subtitles لا يجب ان اقول لك ان تأخذ حذرك يا ريتشي, اليس كذلك؟
    Mira, mi amor, Tengo que decirte la verdad sobre el dinero. Open Subtitles انظري, عزيزتي, علي أن أخبركِ بحقيقة المال
    Tengo que decirte que he admirado tu trabajo por más tiempo del que quiero recordar. Open Subtitles علي ان اخبرك, لقد كنت معجبة بعملك لوقت اطول مما اود ان اعترف
    Kirsten, Tengo que decirte algo. Open Subtitles كريستين يجب ان أخبرك بشيء ما انه حول أيد كلارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus