Sólo Tengo que saber que todo esto sólo no se termina. ¿Sabes lo que quiero decir? | Open Subtitles | يجب أن أعرف أن كل هذا لا ينتهي فقط أتعرف ما أقصده؟ |
Tengo que saber qué pasó con este hombre y Tengo que saber qué le pasó ahora mismo. | Open Subtitles | الآن يجب أن أعرف ما حدث لهذا الرجل ويجب أن يكون ذلك الآن |
Tengo que saber si hay algún modo de detener a este tipo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة لإيقاف هذا الشخص |
Alec, antes de comenzar a trabajar Tengo que saber lo que le hiciste a Kellogg. | Open Subtitles | آلك ، قبل أن نباشر بالعمل أريد أن أعرف ما الذي فعلتهُ لـكيلوغ. |
Tal vez, pero Tengo que saber de que se trata todo esto. | Open Subtitles | ربما, ولكن يجب ان اعرف اولا كل ما يتعلق يالقصة |
No, pagaré, pero primero Tengo que saber si está. | Open Subtitles | لا، أنا سأدفع , لكن أولا أنا يجب أن أعرف إذا كانت موجودة |
Lo único que me preocupa es que me ponga un pleito. Tengo que saber lo que pasó. | Open Subtitles | ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث |
Me enojo porque para poder hacer mi trabajo Tengo que saber que no hay otra voz susurrando en el oído de mi cliente. | Open Subtitles | لأن كي أؤدي عملي، يجب أن أعرف أن ليس ثمة صوت آخر يهمس في أذن عميلي دون علمي |
Mira, Tengo que saber dónde será tu siguiente encuentro, ¿bien? | Open Subtitles | اسمع, يجب أن أعرف مكان إجتماعك التالي, حسناً؟ |
Tengo que encontrarla. Tengo que saber quién es esta mujer. | Open Subtitles | يجب أن أجدها , يجب أن أعرف من هذه المرأة |
De pelo rubio, como tu mujer. Te lo ruego, Tengo que saber si vive. | Open Subtitles | لديها شعر مثل امرأتك، أتوسل إليكم أريد أن أعرف إن كانت حية |
Así es, pero Tengo que saber si puedo o no confiar en ti. | Open Subtitles | هو، ولكن أريد أن أعرف أم لا أستطيع أن أثق بك. |
Pero Tengo que saber que estás dispuesto a llegar hasta el final. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف بأن لديك الرغبة في فعل الأمر. |
Ve, Tengo que saber todo lo que sucedió para por estar seguro de que las partes que no ajusten estén cubiertas. | Open Subtitles | يجب ان اعرف كل ما حدث حتى نُغطى ما لا يتناسب مع القصة |
No Tengo que saber lo que sucedió para saber que te sientes traicionado por aquellos en quienes más confiabas. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أعلم ما حدث و كيفية شعورك بالخيانة من أكثر الناس الذين تثق بهم |
Creo que la llamada que hizo está relacionada de alguna forma y Tengo que saber cómo. | Open Subtitles | الان اعرف ان مكالمتك كانت متعلقه بذلك بشكل ما, والان اريد ان اعرف كيف |
Tengo que saber que ella está ahí y Tengo que saber que me ama. | Open Subtitles | أريدها هناك، يجب أن أعلم أنها ستحضر ويجب أن أعلم أنها تحبني |
Tengo que saber que esta allá afuera. | Open Subtitles | سابينا جندي سابق عليّ أن أعرف ماذا يوجد هناك في الخارج |
Tengo que saber que puedo confiar en ti si vamos a hacer esto. | Open Subtitles | علي أن أعرف أن بوسعي الوثوق بك إن كنا سنفعل هذا |
Quiero confiar en ti, pero Tengo que saber que me estás diciendo la verdad. | Open Subtitles | أريد أن أثق بك ولكن يجب أن اعرف اذا كنت ستخبرني بالحقيقة |
Tengo que saber si firmó de su propia voluntad. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة بأنّه وقّع ذلك الإعتراف طوعا. |
Debes de tener algo más que tu interpretación poligráfica para respaldar esa increíble teoría, y Tengo que saber de qué se trata. | Open Subtitles | لا بد أنك تمتلك شيء آخر عدا تلك التفسيرات لتدعم تلك النظرية الغريبة و أريد أن أعلم ما هو |
Sé todo lo que Tengo que saber de ti me lo demostraste ayer por la noche y también ahora | Open Subtitles | أعرف ما أحتاج أن أعرف عنك أنت مثلي أظهرت ذلك البارحة وتظهرينه الآن |
Sea lo que sea, Tengo que saber qué puedo hacer o qué puedo tomar para poder controlarlo. | Open Subtitles | مهما كان المرض، أريد معرفة ما عليّ فعله أو ما عليّ تعاطيه للسيطرة على هذا المرض. |
Para hundir a Shelly Tengo que saber estas cosas. | Open Subtitles | إن كنت سأخرج شيلي خارج المقعد علي معرفة هذه الأمور |
Tengo que saber si tuvo algo que ver con lo que le pasó a mi padre. | Open Subtitles | أحتاج أن أعلم إن كان له أي دخل فيما حصل لوالدي |