Tengo que volver a un lugar, sino, estaré escapando el resto de mi vida. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى مكان قبيح إذا لم أفعل سأبقى هارباً للأبد |
Dr. Lester, todo esto es fascinante, pero tengo... que volver a casa, con mi esposa. | Open Subtitles | الدّكتور ليستر، هذا حقا عن السحر والمادة... لكنّي يجب أن أعود إلى زوجتي. |
Lo siento, Lloyd, Tengo que volver a la convención. | Open Subtitles | انا اسفة لويد ولكن يجب ان اعود الى المؤتمر |
Piensa después. Tengo que volver a la cafetería dentro de media hora. | Open Subtitles | فكر لاحقاً، عليّ العودة إلى المطعم ثانيةً خلال نصف ساعة |
Bueno, me gusta cotorrear, pero Tengo que volver a mi importante trabajo. | Open Subtitles | حسناً، أحب البقاء والثرثرة لكن عليّ أن أعود إلى أشغالي المهمة |
Pero la cosa es que Tengo que volver a China muy pronto. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أن علي العودة إلى الصين قريب جدا. |
Tengo que volver a mi auto. Llego tarde al trabajo. | Open Subtitles | علي العودة الى سيارتي لقد تأخرت على العمل |
Tengo que volver a trabajar y llenar nuevas órdenes por lo que no es tu problema. | Open Subtitles | لا بد لي من العودة إلى العمل وملء طلبيات جديدة لما ليس مشكلتك |
Podría seguir bailando, pero Tengo que volver a casa. | Open Subtitles | أستطيع أن أرقص أكثر هكذا و لكن علي أن أعود إلى سريري |
Tengo que volver a España. No quiero que te quedes aquí sola. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى اسبانيا ، لا أريدكِ أن تمكثي بمفردكِ |
Bueno... Tengo que volver a la ciudad. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أعود إلى المدينة |
Como te habrás imaginado, Tengo que volver a la ciudad. | Open Subtitles | كما قد تكون توقعت يجب أن أعود إلى المدينة |
Y al final del día Tengo que volver a mi casa, vivir con mi marido y con mis hijos que adoro. | Open Subtitles | في نهاية اليوم يجب أن أعود إلى البيت لأعيش مع زوجي مع أولادي الذين أحبهم |
Tengo que volver a mi apartamento, que no he visto en, como una eternidad. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى شقتي، التي لم ارها منذ الأزل |
Pero ahora Tengo que volver a los ensayos. | Open Subtitles | لكن الان يجب ان اعود الى البروفات. |
Lo sabremos seguro cuando hayamos acabado de examinar los restos. Tengo que volver a la tienda. | Open Subtitles | حسناً، سنعرف بشكل قاطع عندما ننهي فحص الرفات، عليّ العودة إلى الخيمة. |
Tengo que volver a la planta. Debe haber pruebas ahí que han de estar a salvo. | Open Subtitles | عليّ العودة إلى داخل المصنع، فلابد من وجود أدلة هناك عليها أن تُؤمّن. |
Le agradezco la charla, pero Tengo que volver a mi motel. | Open Subtitles | أنا.. أنا أقدر هذه المحادثة ولكن يجب عليّ أن أعود إلى النُزل |
Ha estado muy amable, pero ahora Tengo que volver a casa. | Open Subtitles | كنت في غاية اللطف ولكن علي العودة إلى المنزل الآن |
De hecho Tengo que volver a Carlton. | Open Subtitles | في الواقع علي العودة الى كارلتون |
Tengo que volver a mi escondite, por favor. | Open Subtitles | لا بد لي من العودة إلى بلدي مكان للاختباء، من فضلك. |
Tengo que volver a casa para conseguir mi factura a través de la educación antes del final de la palabra. | Open Subtitles | يجب علي أن أعود إلى الديار لكي تتم الموافقة على مشروعي لقانون الدراسة قبل نهاية المدة لا يجب أن أكون هنا الآن |
Oye, chicos, agradezco la preocupación, lo siento, pero Tengo que volver a trabajar . | Open Subtitles | اسمعوا يا جماعة أنا أقدر لكم هذا الاهتمام متأسفة ولكن يجب أن أرجع إلى العمل, فلو غادرتُ الآن |
Tengo que volver a mi casa, hacer las maletas y coger la cámara. | Open Subtitles | يجب أن أعود الى شقتى و أقوم باعداد مسجل الفيديو خاصتى |
Tengo que volver a calcularlo todo. | Open Subtitles | يجب أن أعيد التفكير بحساباتي |
Tengo que volver a mis asuntos diplomáticos. | Open Subtitles | يجب ان ارجع الى عمل الدبلوماسية |
Tengo que volver a Sicilia, pero no sé el camino. | Open Subtitles | علي العوده إلى سيسيليا، لكنني لا اعرف الطريق |
Y ahora, Tengo que volver a la oficina como un perrito caliente donde todos se creen que soy un chiste | Open Subtitles | والآن يجب علي ان اعود الى العمل مرتدية قطعة نقانق حيث كل شخص هناك يعتبرني اضحوكة بالفعل |