"tengo uno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدي واحدة
        
    • لدي واحد
        
    • لديّ واحد
        
    • لديّ واحدة
        
    • لدي واحده
        
    • عِنْدي واحد
        
    • عندي واحدة
        
    • لدي خطة
        
    • أنا واحد
        
    • حصلت على واحد
        
    • لدى واحد
        
    • حصلت على واحدة
        
    • عندي واحد
        
    • أملك واحداً
        
    • أملك واحدة
        
    tengo uno de eso yo también... excepto que el mio viene con esta placa brillante. Open Subtitles لدي واحدة من هذه شخصيا, باستثناء أن خاصتي تأتي مع شارة فعلا براقة.
    Pero no soy un nerd. También tengo uno en literatura Open Subtitles لكنني لست مهوس دراسة و لدي واحدة أخرى في الأدب
    Absolutamente no tengo uno de esos y me siento muy feliz así. Open Subtitles بالتأكيد ليس لدي واحد مثله و أنا سعيدٌ جدا بخصوصه
    Sí, bien, yo tengo uno del otro tipo. Open Subtitles ــ واحد منهم ــ أجل، حسناً لديّ واحد من النوع الآخر
    No tengo uno aquí, sin embargo, sí tengo uno en el almacén. Open Subtitles ليس لديّ واحدة هنا بأي حال،لديّ واحدة بالمخزن
    Ya saben, van en llaveros, creo que tengo uno si necesitan ver una, demostración visual. Open Subtitles تلك سلسلة المفاتيح أظن أن لدي واحدة التي تحتاج إلى رؤية كما تعلمون هذا الشئ الصغير هنا
    Tenía dos billetes de cien, y ahora tengo uno solo. Open Subtitles وكان لدي ورقتين من فئة مئة والآن لدي واحدة
    tengo uno de los mejores museos forenses del país. Open Subtitles لدي واحدة من أفضل متاحف علم الطب الشرعي في البلاد
    Solo hay tres Wookiees del 78 equipados con cinturón armado y yo tengo uno. Open Subtitles هناك فقط ثلاث ألعاب من تلك منذ عام 78 مجهزة بأحزمه للذخيرة و أنا لدي واحدة منهم
    Porque tengo uno en el bolsillo ahora mismo y quisiera saber si tengo que cohibirme. Open Subtitles لأن لدي واحدة الآن و أريد أن أعرف إذا يتوجب علي أن أخجل حيالها
    Sí, tengo uno bueno de 40 canales, banda lateral única, detecta voz, sonido dinámico. Open Subtitles نعم، لدي واحد صغير بأربعين محطة ذو موجة بوجه واحد قفل صوتي، إسكات ديناميكي
    Y estaremos en contactos con esto. Yo tengo uno igual a este. Open Subtitles وسوف نبقي علي اتصال بهذا الجهاز لدي واحد مثله
    Él tiene uno, mi mujer tiene uno, yo tengo uno. Open Subtitles لديه واحد, زوجتي لديها واحد, أنا لدي واحد
    Desafortunadamente, no tengo uno en el auto. Open Subtitles لسـوء الحظّ، ليس لديّ واحد في السّيارة..
    Está polvoriento. Yo tengo uno igual. Lo construí por piezas. Open Subtitles إنّ عليه غبار، لديّ واحد مثله تماماً، لقد صنعته من أجزاء مُتفرّقة.
    Quiero decir, yo tengo uno, ellos tienen uno, tú tienes uno. Open Subtitles أعني, أنا لديّ واحدة, هم لديهم واحدة, أنت لديك واحدة
    ¿He mencionado que tengo uno de los servicios con Top Spin más enfermizos que tu hayas visto Open Subtitles هل ذكرت ان لدي واحده من أغرب ضربات الأرسال التي ستراها؟
    Porque tengo uno en el bolsillo, y está deseando conocerla. Open Subtitles لأنني عِنْدي واحد في جيبِي، وهو متلهّفُ جداً لمُقَابَلَتك.
    Lo siento, hermano. No tengo uno de más. Open Subtitles . آسف يا أخي , ليست عندي واحدة آخرى
    Allí serás feliz. Dice que no tengo objetivos, pero tengo uno. Open Subtitles ـ ستكون سعيدا هناك ـ تقول أنني ليس لدي خطة .
    tengo uno aquí, pero soy demasiado débil para cargarlo. Open Subtitles أنا واحد هنا، ولكن أنا أيضا الضعيف لرفع له.
    Sí, y funcionó porque ahora tengo uno. Open Subtitles اجل ولقد نجح الامر لأني حصلت على واحد الأن
    Quisiera informarles que tengo uno de sus robots. Open Subtitles اهلا. أنا اود أن أعرفك أنا لدى واحد من الآليين الخاصيين بكم.
    La gente me sigue molestando porque saben que tengo uno. Open Subtitles لا زالوا الناس منزعجزون, لأنهم يعلمون أني حصلت على واحدة
    De acuerdo, tengo uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. Open Subtitles حسنا عندي واحد , اثنين , ثلاثة اربعه , خمسه , سته
    Pues sucede que yo tengo uno... y tiene muchas ganas de impresionarme. Open Subtitles تصادف أنني أملك واحداً وهو يتمنى أن يفعل ما يبهرني
    Cenicero. Un minuto, tengo uno. Open Subtitles طفاية السجائر, لحظة واحدة أنا أملك واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus