La última, la Expedición Terra Nova de Scott del 1910, comenzó como una gran aventura al estilo asedio. | TED | بعثة سكوت الاخيرة، بعثة تيرا نوفا في عام 1910 بدأت كبعثة ضخمة تعتمد اسلوب الحصار |
Y como Stella se está alejando de ella, cuando la luz la alcance, habrán pasado 7 años para Terra y más de 4 para Stella. | TED | ولأن ستيلا تسافر بعيداً عنه. سيدركها الضوء بمرور الوقت، أكثر من 7 سنوات سيمر على تيرا و 4 سنوات على ستيلا. |
Cuando mande la primera señal a la Tierra, habrán transcurrido 2 años para Terra. | TED | فعندما ترسل أول إشارة إلى الأرض، يكون قد مضت سنتان على تيرا. |
No hay rincón del mundo al que no se pueda acceder, pero con excepción del mundo desarrollado, la mayor parte del mundo es aún Terra incognita. | UN | ما من ركن من أركان العالم لا يمكن الوصول إليه حقا. لكن، باستثناء العالم المتقدم النمو، كثير منه لا يزال أرضا مجهولة. |
Bueno, bastante, si John cree que las obras en Terra Mesa en tierra de los apaches son un ataque contra la tribu. | Open Subtitles | حسنا, له دخل كثير, ان كان جون يعتبر المبنى في تيراميسا على ارض الأباتشي اعتداء |
Italia ha continuado desarrollando y aplicando un sistema de vigilancia del medio ambiente en Terra Nova, relacionado concretamente con un plan de tratamiento de aguas residuales y con un incinerador. | UN | فإيطاليا تواصل وضع وتنفيذ نظام للرصد البيئي في تيرا نوفا، يتعلق خاصة بخطة معالجة المياه المستعملة وبجهاز الحرق. |
:: Orden del Mérito Terra Mariana, 1ª clase con Collar, República de Estonia, 2000. | UN | :: وسام تيرا ماريانا للاستحقاق من الدرجة الأولى جمهورية استونيا 2000 |
En Jericó, se inauguró el jardín de la infancia Terra Santa, y se amueblaron y equiparon tres escuelas de Naplusa, Ramallah y Qabatia. | UN | وافتتحت روضة تيرا سانتا للأطفال في أريحا، وجرى تأسيس ثلاث مدارس في نابلس ورام الله وقباطية وتجهيزها. |
Terra se quedará en la Tierra y Stella se irá de viaje en un cohete. | TED | ستبقى تيرا على الأرض، بينما ستسافر ستيلا على متن مركبة فضائية. |
Por lo tanto, Terra concluye que cuando se reencuentren en la Tierra, ella será más vieja que Stella. | TED | لذلك تستنج تيرا أنه عندما ستجتمعان على الأرض، ستكون أكبر من ستيلا. |
Al paso del primer año, Terra enviará una señal de luz desde la Tierra hasta el cohete de Stella. | TED | في علامة أول سنة لها، سترسل تيرا نبضات ضوئية من الأرض باتجاه مركبة ستيلا. |
Cuando Stella vea la segunda ráfaga de Terra, ella ya estará en su viaje de vuelta. | TED | بمرور الوقت سترصد ستيلا موجة تيرا الثانية، وستكون فعلياً في رحلة عودتها. |
Esto significa que Stella ve envejecer lentamente a Terra durante la primera mitad de su viaje pero envejeciendo rápidamente a la vuelta. | TED | وهذا يعني أن ستيلا سترصد تيرا تكبر ببطء في النصف الأول من رحلتها، ولكنها تكبر بسرعة خلال نصف رحلة العودة. |
Cuando Terra observe la primera señal del viaje de entrada de Stella, para ella habrán pasado 21 años. | TED | بمرور الوقت سترصد تيرا نبضة الضوء الأولى من رحلة إياب ستيلا، وسيمضي أكثر من 21 سنة عليها. |
Durante el resto del regreso de Stella, Terra recibirá múltiples ráfagas de luz cada año. | TED | أما ما تبقى من رحلة عودة ستيلا، ستستقبل تيرا عدة نبضات ضوئية كل سنة. |
Aunque cada gemela es testigo de que el tiempo se acelera y se ralentiza para ambas, Stella lo ve parejo, pero Terra ve envejecer a Stella más despacio casi la mayoría del tiempo. | TED | على الرغم من أن كل توأم يشهد وقت كلاهما يتسارع و يتباطئ لكل منهما، حتى ستيلا سترى الإنقسام، بينما تيرا ترى ستيلا تكبر ببطئ في أغلب وقت ابتعادهما. |
Cuando las gemelas se reencuentren, Terra tendrá 43 años, y Stella tendrá 31. | TED | وعندما سيجتمع التوأمين، ستكون تيرا بعمر 43، بينما ستيلا ستكون في 31. |
Estamos entrando juntos en Terra ignota. | UN | ونحن ندخل معا أرضا جديدة لم يسبقنا إليها أحد. |
Dado que los pastores eran en su mayoría nómadas, a los europeos les resultó fácil declarar que los territorios en los que vivían eran Terra nullius. | UN | ونظرا لكون معظم الرعاة من الرحل، فقد كان من السهل للأوروبيين أن يدعوا بأن الأقاليم التي يقيمون فيها تشكل أرضا مشاعا. |
En cambio, Viet Nam ha proporcionado públicamente auténticos materiales históricos que demuestran que Viet Nam estableció su soberanía sobre el archipiélago Hoang Sa cuando las islas eran Terra nullius. | UN | وفي المقابل، تقدم فييت نام علنا مواد تاريخية ذات حجية تثبت أن فييت نام أرست سيادتها على جزر هوانغ سا عندما كانت الجزر أرضا مشاعا. |
Una familia de cinco fueron masacrados exactamente igual que en los asesinatos de Terra Mesa, entre los muertos hay tres niñas. | Open Subtitles | ذبحت عائلة من 5 اشخاص بنفس الطريقة تماما كجرائم تيراميسا وضمن القتلى ثلاث فتيات |
El hecho de que los registros no contengan ninguna indicación anterior del derecho de propiedad del Estado a las zonas de tierra no significa que esas zonas fueran Terra nullius, es decir, que no tuvieran dueño. | UN | وكون السجلات لم تتضمن إشارات أسبق إلى ملكية الدولة للأراضي لا يعني أن تلك الأراضي كانت في وضع أرض مشاع، أي لا مالك لها. |