"terrenos y edificios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأراضي والمباني
        
    • بالأراضي والمباني
        
    • للأراضي والمباني
        
    • أراض ومبان
        
    • الأرض والمباني
        
    En la nota 9 relativa a los estados financieros del OOPS sobre terrenos y edificios se presenta información de forma contraria a lo dispuesto. UN والملاحظة رقم 9 المرفقة بالبيانات المالية للأونروا، بشأن الأراضي والمباني تتضمن معلومات تتعارض مع ما سبق.
    La Junta sí observó que se realizaban periódicamente inspecciones de terrenos y edificios y de material no fungible para comprobar la existencia de los bienes. UN إلا أن المجلس لاحظ القيام دوريا بتفتيشات على كل من الأراضي والمباني والمعدات غير المستهلكة للتحقق من وجود الأصول.
    Propiedad de las Naciones Unidas, terrenos y edificios UN مجموع المساحة ممتلكات الأمم المتحدة من الأراضي والمباني
    Fondos de capital para terrenos y edificios UN أموال رأس المال المتعلقة بالأراضي والمباني
    El OOPS no había completado el proceso de tasación de sus terrenos y edificios para mejorar su presentación en los estados financieros. UN لم تكمل الأونروا عملية تقييم ما لديها من أراض ومبان من أجل تحسين عرضها للأراضي والمباني في بياناتها المالية.
    terrenos y edificios y activos fijos del Programa de microfinanciación y microempresas UN الأراضي والمباني والأصول الثابتة لبرنامج التمويل المتناهي الصغر
    Los terrenos y edificios se habían imputado en el estado de ingresos y se habían reconocido simultáneamente como activos en el balance. UN وقد قُيدت الأراضي والمباني في بند النفقات في بيان الإيرادات وأُقرت في الوقت نفسه، كأصول في الحساب الختامي.
    El ACNUR contabiliza los terrenos y edificios al costo original. UN تسجل المفوضية الأراضي والمباني بكلفتها الأصلية.
    En 2009 el ACNUR adoptó la política contable de capitalización de terrenos y edificios a su costo histórico. UN اعتمدت المفوضية في عام 2009 سياسة محاسبية تقضي بقيد قيمة الأراضي والمباني بتكلفتها الأصلية.
    Anteriormente, las compras de terrenos y edificios se contabilizaban como gastos y el valor de las compras en el ejercicio se consignaba en las notas a las cuentas. UN وسابقا كانت مشتريات الأراضي والمباني تسجل كمصروفات ويُكشف عن قيمة المشتريات السنوية في الملاحظات على الحسابات.
    29. En 2009 el ACNUR adoptó la política contable de capitalización de terrenos y edificios a su costo histórico. UN 29- اعتمدت المفوضية في عام 2009 السياسة المحاسبية التي تقوم على رسملة الأراضي والمباني بكلفتها التاريخية.
    Anteriormente, las compras de terrenos y edificios se contabilizaban como gastos y el valor de las compras en el ejercicio se consignaba en las notas a las cuentas. UN ففي السابق، كان شراء الأراضي والمباني يسجل النفقات وكانت قيمته تعلن في سنة الشراء في الملاحظات المرفقة بالحسابات.
    Propiedades, planta y equipo comprende los terrenos y edificios y los bienes no fungibles: UN تشمل الممتلكات، والمنشآت والمعدات الأراضي والمباني والممتلكات غير المستهلكة:
    i) Los terrenos y edificios se capitalizan en los libros al costo original. UN ' 1` تقيد الأراضي والمباني في دفاتر الحسابات بقيمتها الأصلية.
    En estrecha consulta con las IPSAS y Umoja, la Dependencia establecerá políticas y procedimientos para la valoración de los activos, en particular terrenos y edificios, con un enfoque de gestión de bienes. UN وستقوم الوحدة، بالتشاور الوثيق مع فريقي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا، بوضع السياسات والإجراءات المتعلقة بتقييم الأصول من منظور إدارة الممتلكات، بما في ذلك الأراضي والمباني.
    Los terrenos y edificios se reflejaron en el estado del activo y el pasivo. UN وقد قُيّدت تلك الأراضي والمباني في بيان الأصول والخصوم.
    La valoración de terrenos y edificios se basa en el valor razonable utilizando costos de reposición depreciados. UN ويستند تقييم الأراضي والمباني إلى القيمة العادلة المحتسبة على أساس تكاليف الإحلال المهتلكة.
    Fondos de capital para terrenos y edificios UN أموال رأس المال المتعلقة بالأراضي والمباني
    Teniendo esto en cuenta, se considera prudente imputar a gastos todos los gastos en terrenos y edificios y en construcciones cuando se efectúan; UN وفي ضوء ذلك يعتبر من الحكمة أن تقيد على حساب النفقات جميع التكاليف المتعلقة بالأراضي والمباني وأعمال البناء عند تكبدها؛
    Fondos de capital relacionados con terrenos y edificios UN الصناديق الرأسمالية المتصلة بالأراضي والمباني
    En el estado financiero II se ha reconocido también que las cuentas contra capital representan el valor exacto de los terrenos y edificios. UN وقد أُقر أيضا في البيان الثاني بحسابات الأسهم المقابلة على أنها تعادل القيمة الفعلية للأراضي والمباني.
    La Junta de Auditores recomendó que se siguieran mejorando los estados financieros y se incluyera el valor de los terrenos y edificios. UN وأوصى مجلس مراجعي الحسابات بزيادة تحسين البيانات المالية لتشمل قيمة الأرض والمباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus