"test" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اختبار
        
    • إختبار
        
    • الاختبار
        
    • الإختبار
        
    • فحص
        
    • الفحص
        
    • أختبار
        
    • تيست
        
    • لاختبار
        
    • بفحص
        
    • الإختبارات
        
    • إختبارات
        
    • الأختبار
        
    • الاختبارات
        
    • فحوصات
        
    " The European Court did not set aside the test of intention in determining whether a reservation is severable. UN لم تستبعد المحكمة الأوروبية اختبار النوايا من أجل تحديد ما إذا كان يجوز فصل تحفظ ما.
    El estudio original encontró que los participantes que escucharon Mozart durante unos minutos hicieron luego un mejor test de inteligencia TED فالدراسة الأصلية أظهرت أن المشاركين الذين سمعوا لموزارت لدقائق قليلة كان أداؤهم أفضل في اختبار نسبة الذكاء
    No, estoy repasando mis respuestas del test de polígrafo que me hizo tu padre. Open Subtitles كلاّ ،إننى أراجع أجوبتى فى إختبار كشف الكذب الذى أجراه لى أبوك
    ¿Por qué arriegar nuestras vidas cuando es sólo cuestión de tiempo que Shawn diga que su test es viable? Open Subtitles لماذا نخاطر بهذه الأرواح بينما شون أعلن أن المسألة مسألة وقت و يكون الاختبار متاحا ؟
    ha dejado de tener significado para mí, pero estoy en el primer test. Open Subtitles لم تعد تعني لي شيئاً ولكن لازلت في مجموعة الإختبار الأولى
    El proceso que nos trajo hasta aquí es tan azaroso y complejo que su resultado podría pasar el test de Lovelace. TED العملية التي وصلت بنا إلى هناك فيها الكثير من العشوائية والتعقيد حتى أن النتيجة قد تجتاز فحص لافليس.
    Pero dadas tus restricciones, esto era todo para lo que podia hacer test. Open Subtitles لكن بالنظر الى تحفظك, هذا كل ما كان بإمكاني الفحص له
    No creo que haya usado un test de embarazo casero, George. No. Open Subtitles لا أعتقد انه استخدم اختبار حمل منزلي يا جورج، كلا
    Lo pondré en telemetría, le haré un test de estrés y un electrocardiograma. Open Subtitles سأضعه على مقياس و أعطيه اختبار توتر و تخطيط صدى للقلب
    Las respuestas del test estandar se dividen en ... 12 modelos básicos. Open Subtitles من أجوبة ..اختبار القياس نندرج الى اثنى عشر نمطاً اساسياً
    Como alguna mujer infértil llorando con un test negativo en la mano. Open Subtitles كإمرأة عقيم تجهش بالبكاء وفي يدها إختبار الحمل بنتيجة سلبية
    Un test de compatibilidad de promicina sería la muerte de nuestro movimiento. Open Subtitles إختبار التوافق مع البروميسين سوف يكون بمثابة الموت لهذه الحركة
    El laboratorio pudo hacer un test de la orina encontrada en el pantalón. Open Subtitles المختبر كان قادر على إجراء إختبار على البول الموجود على السروال
    Es perfecta, y lista y guapa y totalmente preparada para aplastarme en este test. Open Subtitles إنها كاملة و ذكية و جميلة ومتأهبة كلياً لسحقي في هذا الاختبار
    Los establecimientos asistenciales públicos, de la seguridad social y de entidades de medicina pre-paga deberán reconocer en su cobertura este test diagnóstico. UN وسيتعين على المؤسسات الحكومية المعنية بتقديم المساعدة والضمان الاجتماعي وهيئات التأمين الصحي أن تدرج هذا الاختبار التشخيصي في تغطيتها.
    Cada uno de esos genes es un test de diagnóstico potencial. TED لدى كل واحد من هذه الجينات إمكانية الإختبار التشخيصي.
    Así, el padre y la madre, en conjunto, pasan por el asesoramiento y el test. TED فيأتي الأب و الأم معاً، و يمرون بمراحل الإرشاد و الإختبار.
    Llevas aquí 48 horas, y ya has dado positivo en un test de drogas. Open Subtitles مضت 48 ساعة على وجودكِ هنا و خلالها كان فحص المخدرات إيجابياً
    Vale, bien, creo que deberíamos hacer un test de paternidad, ya sabéis, por diversión. Open Subtitles حسنا أظن أنه يجب أن نجري فحص نسب انتم تعرفون فقط للمتعه
    912. Se pueden efectuar test prenatales del feto, cuyo costo sufraga el seguro médico cuando se practican por indicación médica. UN 912 - واختبار الجنين قبل الولادة متاح، ويتحمل التأمين الصحي التكلفة عندما يجرى عن طريق الفحص الطبي.
    Me hice un test y también fui al hospital. Sí, estoy segura. Open Subtitles لقد عملت أختبار حمل في البيت وأيضاً في المستشفى,أجل,أنا متأكده
    - Quería preguntarte acerca de test Fleet. - ¿Qué es eso? Open Subtitles ـ أردت أن أسألك عن "تيست فليت" ـ ما بها؟
    Lo malo es que me quieren en Ecuador mañana para test de cámara. Open Subtitles الجانب السلبي هو أنها تريد مني في الإكوادور غدا لاختبار الكاميرا.
    Pero alguno de uds. genios tienen un "afortunado" test para la naratriptamina? Open Subtitles لكن أي منكم أيها العباقرة قام بفحص محظوظ للإنتريبتومين ؟
    Uno de los test salio con 70/75 alertas rojas indicando un desorden extremo de personalidad. Open Subtitles عاد أحد الإختبارات مع 70 من الـ 75 علامة الخاصه بإظطراب الشخصيه المتطرف
    Seguro que habría fallado los test de inteligencia (IQ). TED و قطعا فشلت فى كل إختبارات الذكاء التى خضتها.
    ¿Este test es para saber si soy una replicante o una lesbiana, Sr.Deckard? Open Subtitles فى هذا الأختبار انامستنسخه ام عاهره.سيد ديكارت؟
    Los resultados de los test y exámenes de lectura y pruebas de matemática han aumentado 2 o 3 puntos porcentuales TED حيث ترتفع درجات الاختبارات الموحدة للرياضيات والقراءة بنسبة اثنين إلى ثلاثة.
    Pero con tus síntomas, y tu historia de drogadicción, tengo que preguntarlo, ¿te has hecho algún test de VIH? Open Subtitles لكن في وجود أعراضك وسجلك عن تعاطي المخدرات يجب أن اسأل هل أجريتَ فحوصات عن الإيدز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus