"texto que figura en el anexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النص الوارد في المرفق
        
    • النص الوارد في مرفق
        
    • النص المرفق
        
    • النصّ الوارد في مرفق
        
    A este respecto, el OSE acordó utilizar como base para el debate el texto que figura en el anexo II. UN وفي هذا الصدد وافقت الهيئة على اتخاذ النص الوارد في المرفق الثاني أساساً للمناقشة.
    Acordaron reanudar el examen de estas cuestiones en su 32º período de sesiones, tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo I. UN ووافقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلك الدورة استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول.
    Acordaron reanudar el examen de estos asuntos en su 33º período de sesiones, tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo VIII. UN واتفقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلكما الدورتين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثامن.
    Decide aprobar el texto que figura en el anexo a la presente resolución. UN تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
    Acordaron reanudar el examen de estos asuntos en su 33º período de sesiones, tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo VI. UN واتفقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلك الدورة استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق السادس.
    Basándose en la recomendación del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible aprueba el texto que figura en el anexo. UN بناء على توصية فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة، تعتمد لجنة التنمية المستدامة النص الوارد في المرفق.
    Decide aprobar el texto que figura en el anexo de la presente resolución. UN 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في المرفق لهذا التقرير.
    Acordaron reanudar el examen de estas cuestiones en su 31º período de sesiones, tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo IV. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الحادية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الرابع.
    Acordaron reanudar el examen de estos asuntos en su 31º período de sesiones tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo III. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الحادية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثالث.
    Acordaron reanudar el examen de estos asuntos en su 32º período de sesiones, tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo II. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الثانية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثاني.
    39. El OSACT convino en seguir examinando este tema del programa en su 37º período de sesiones, sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo II. UN 39- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها السابعة والثلاثين على أساس مشروع النص الوارد في المرفق الثاني.
    Las modificaciones propuestas, presentadas en el transcurso del período de sesiones a las Partes en sesión plenaria como documentos de sesión elaborados por los presidentes de los grupos de contacto y del grupo jurídico, se han incorporado a una nueva versión revisada del proyecto de texto que figura en el anexo I del presente informe. UN وقد أعد هذه التغييرات المقترحة رؤساء افرقة الاتصال والفريق القانوني وعرضت على الأطراف في ورقات اجتماع خلال الجلسات العامة وأدرجت في نسخة منقحة جديدة من مشروع النص الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    El OSE convino en examinar este asunto más a fondo en su 18º período de sesiones sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo I del documento FCCC/SBI/2002/17. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تتابع النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة عشرة على أساس مشروع النص الوارد في المرفق الأول بالوثيقة FCCC/SBI/2002/17.
    65. El OSE decidió proseguir su examen de las cuestiones de este subtema del programa en su 21º período de sesiones basándose en el proyecto de texto que figura en el anexo III del presente informe. UN 65- قررت الهيئة الفرعية أن تواصل في دورتها الحادية والعشرين نظرها في القضايا المدرجة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال على أساس مشروع النص الوارد في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    2. En respuesta a esta solicitud, he preparado el texto que figura en el anexo I de la presente carta para que lo examinen en el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN 2- واستجابة لهذا الطلب، قمت بإعداد النص الوارد في المرفق الأول لهذه الرسالة لعرضه عليكم في الدورة الرابعة للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Tras un debate muy amplio y productivo, el Grupo especial de expertos acordó presentar oficialmente al Foro en su séptimo período de sesiones el texto que figura en el anexo I de este informe. UN 18 - عقب مناقشات بناءة وواسعة النطاق، اتفق فريق الخبراء المخصص على أن يقدم النص الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير رسميا إلى المنتدى في دورته السابعة.
    Por consiguiente, se señalan a la atención de las Partes los párrafos 6, 7 y 8 del proyecto de texto que figura en el anexo de la presente nota. UN ولذلك يُسترعى اهتمام الأطراف إلى الفقرات 6 و7 و8 من مشروع النص الوارد في مرفق هذه المذكرة.
    1. Aprueba el texto que figura en el anexo de la presente resolución, que se ha de aplicar a partir del 1º de enero de 1998; UN ١ - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، للتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    1. Aprueba el texto que figura en el anexo de la presente resolución, que se ha de aplicar a partir del 1º de enero de 1998; UN ١ - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، للتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    En términos generales, el texto que figura en el anexo del documento A/C.6/53/L.4 es aceptable y el Japón espera que se adopte lo antes posible. UN وقال إن النص المرفق بالوثيقة A/C.6/53/L.4 مقبول عموما، وأعرب عن أمل وفده في أن يتم اعتماده في أقرب وقت ممكن.
    Invita a la Asamblea General a que apruebe una resolución del tenor del texto que figura en el anexo de la presente decisión para cambiar la designación del Consejo de Administración. UN 21 - يدعو الجمعية العامة إلى اعتماد قرار لتغيير تسمية مجلس الإدارة على غرار النصّ الوارد في مرفق هذا المقرَّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus