Si la salud mental de la mujer está en entredicho, uno de esos doctores Tiene que ser psiquiatra. | UN | وإذا كان اﻷمر يتعلق بالصحة العقلية للمرأة، لابد أن يكون أحد هذين الطبيبين طبيبا في اﻷمراض العقلية. |
Tu historia no puede ser algo que hayas memorizado, Tiene que ser instintivo. | Open Subtitles | اسطورتك سوف لن تكون شيئاً قد حفظته يجب ان تكون عفوية |
Al sudeste. Tiene que ser Bert. Muévanse. | Open Subtitles | المنطقة الجنوبية الشرقية حولك . لابد أنه بيرت , أجب |
Tiene que ser sobrehumano. De otra manera, el olor de tu ropa lo habría matado. | Open Subtitles | إنه يجب أن يكون بشر خارق ما عدا ذلك، الرائحة كانت تريد قتله |
No, Tiene que ser una conspiración, la gente conspirando junta, porque en una historia, una historia es sobre la intención. | TED | لا، يجب أن تكون هناك مؤامرة، وأناسٌ يتآمرون معًا، لأنه في القصة، تكون القصة حول مخططٍ ما. |
Que el nombre de nuestro producto Tiene que ser algo fácilmente recordable para un niño. | Open Subtitles | أنه لا بد أن يكون اسم منتجنا سهلاً و يسهل على الطفل تذكّره |
Tiene que ser enorme, porque en la tele filmas un hombre de tamaño normal y sale muy chico. | Open Subtitles | لابد أن تكون قطعة كبيرة أنت تري في التليفزيون الناس صغيرة وهي في الأساس كبيرة |
Si, bueno, asumiendo que es algo grande y en la carretera, Tiene que ser un vehículo de carga. | Open Subtitles | حسناً ، بفرض أنّ ذلك الشيء كبير وعلى الطريق ، عليه أن يكون سيارة للبضائع |
Entonces tiene que haber una función, la función Tiene que ser predecible, y el costo Tiene que ser bajo. | TED | إذاً، يجب أن توجد وظيفةٌ؛ الوظيفة عليها أن تكون قابلةً للتنبؤ والتكلفة يجب أن تكون منخفضةً. |
Todo en este país Tiene que ser legal. | Open Subtitles | و كل شيئ في هذه البلد لابد أن يكون قانوني |
La prioridad de la CTU Tiene que ser el control del caos. | Open Subtitles | لابد أن يكون أهم شيء لدى الوحدة الان هو إدارة الأزمة |
Oh, por Dios. Nuestro pastel Tiene que ser este pastel de chocolate. | Open Subtitles | كعكة زفافنا يجب ان تكون مثل هذه الكعكة المحشوة بالشوكولا |
Uno Tiene que ser generoso, tener el corazón generoso, la mente generosa. | TED | يجب ان تكون كريما و قلبك يجب ان يكون كريما عقلك يجب ان يكون كريما |
Tiene que ser divertido hacer callar a la gente y mandonearla. | Open Subtitles | لابد أنه أمر مبعث للمرح والسعادة أن تصرخ بالناس و تأمرهم |
Esta Tiene que ser la mejor parte de ser rico, ¿no lo crees? | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا أفضل جزء من الغنى هل تظن ذلك؟ |
Por definición, la reforma Tiene que ser un proceso dinámico y periódico, pues los momentos, los problemas y las prioridades cambian. | UN | اﻹصلاح، من باب التفسير، لا بد أن يكون عملية دينَمية مرحلية كلما تغير الزمن وتغيرت المشاكل واﻷولويات. |
Todo el resentimiento contenido en este lugar, Tiene que ser malo para la digestión. | Open Subtitles | كل هذه الضغينة الطاغي على هذا المكان لابد أن تكون سيئة للهضم |
Así que, por supuesto, como es bronce Tiene que ser cierto. | TED | ذلك ، بالطبع ، لأنه من البرونز عليه أن يكون صحيحا. |
Y esta es una lección importante, porque no Tiene que ser un juego de suma cero entre el tráfico y la creación de espacio público. | TED | وهذا درس مهم لللغاية لأنها لا يتوجّب عليها أن تكون لعبة بدون اي فائدة بين تحريك السير وانشاء المساحات للعامة |
ir a la cárcel por secuestro tiene... que ser mejor que morir en esta cabaña. | Open Subtitles | لابد أنها أفضل من الغوص في الكوخ من ذكر شيء عن الخطف ؟ |
Pensé que mami y tú estaban muy ocupados... pero el hombre malo Tiene que ser atrapado... y estaba muy lastimada... así que, llamé al 911. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنّك أنت و أمي سوف تكونان مشغولين لكن الرجل السيئ، يجب أن يتم القبض عليه لقد كنتُ أتألم حقاً |
No, no, no, Su Alteza. Tiene que ser más lento y más formal. | Open Subtitles | لا لا لا سموكَ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ثوباً أبطأً وأكثرَ |
-No Tiene que ser demasiado largo. -Estamos listos para usted. Por aquí. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون طويلاً الدكتور بن، نحن مستعدون |
El cambio de políticas Tiene que ser gradual y la suspensión de las normas relacionadas con los mercados no deben ocurrir a expensas de la coherencia de las políticas. | UN | ويجب أن يكون تغيير السياسة تدريجيا وألا يكون تحرير اﻷسواق على حساب اتساق السياسات العامة. |
Tiene que ser absolutamente conveniente. Ese soy yo entrando en el bar. | TED | ويجب أن تكون مريحة تماماً، هذا أنا أدخل إلى الحانة. |