Un barco como ése tiene que tener un puerto cerca,... como una isla. | Open Subtitles | قارب كهذا يجب أن يكون غادر من ميناء قريب الجزيرة مثلاً |
Bueno, sabemos que tiene que tener una disputa muy seria si está dispuesto a guardarla por 17 años. | Open Subtitles | حسنًا، نعرف بأنّه يجب أن يكون ضغينة خطيرة إذا هو راغب للتمسك بها لـ17 سنة |
tiene que tener miedo de ti, de los humanos, ¿no es así? | Open Subtitles | يجب أن يكون خائفـًا منكَ أنت من البشر، أليس كذلك؟ |
Toda empresa que cotiza en bolsa tiene que tener un plan alternativo por si el director general resultara temporalmente incapacitado. | Open Subtitles | اي شركه عامه مساهمه يجب ان يكون لها خطه بديله في حال اصبح المدير الحالي غير مؤهل |
Para Indonesia, a fin de que un régimen de no proliferación dé resultado y sea creíble, el desarme nuclear tiene que tener una perspectiva clara. | UN | وبالنسبة ﻷندونيسيا، فإنه لكي يكون نظام عدم الانتشار فعالا وموثوقا ، فإنه يجب أن يكون لنزع السلاح النووي منظوره الواضح. |
En general, la injerencia de los Estados en el disfrute de la cultura tiene que tener una justificación razonable y objetiva y ser compatible con otras disposiciones del Pacto. | UN | من ذلك عامة أنه يجب أن يكون لتدخل الدولة في التمتع بالثقافة تبرير معقول وموضوعي وأن يتوافق مع أحكام العهد الأخرى. |
Pero esto tiene que tener algo de tecnología, Así que les voy a hablar de la terapia de electroshock. | TED | لكنه يجب أن يكون من الناحية التكنولوجية، لذلك سوف أتحدث عن العلاج بالصدمات الكهربائية. |
Uno tiene que tener derecho a visitar los enfermos. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك حق دستوري من أجل زيارة المرضى. |
Yo era flexible. Todos tiene que tener fe en algo. | Open Subtitles | كنت طيعة , يجب أن يكون لكل شخص إيمان بشئ ما |
Ahora por ley, la jaula tiene que tener un dolar por mano para aceptar sus apuestas. | Open Subtitles | الآن بموجب القانون ، يجب أن يكون بالخزينة دولارا مقابل كل دولار فى يده لموازاة رهاناته |
Un tío que esté tan limpio tiene que tener algo sucio. | Open Subtitles | رجلٌ بسجلّه الساطع هذا يجب أن يكون قذراً. |
Uno siempre tiene que tener dos para buscar la fortuna | Open Subtitles | الشخص دائما يجب ان يكون لديه اثنين لينشد الثروه |
Bueno, Copyleft es una idea general, para poder usarla, usted tiene que tener un ejemplo específico. | Open Subtitles | استمرارية الحقوق هي فكرة عامة .لاستخدامها يجب ان يكون لديك نموذج محدد |
No basta con que valga. tiene que tener chispa. | Open Subtitles | يجب عليها أن تكون أكثر من جيّدة يجب أن تملك طاقة. |
tiene que tener un escondite en algún sitio. | Open Subtitles | لا بد أن لديه عدة كاملة في مكان ما |
Un sitio tan grande tiene que tener su propio generador. | Open Subtitles | حسنٌ، مكانٌ بهذا الجحم لا بد أن يكون فيه مُولّدٌ كهربائيّ. |
Todo el mundo tiene derecho a soñar. iTodo el mundo tiene que tener un sueño! | Open Subtitles | يحق للجميع أن يمتلك حلماً يحق للحميع أن يحلموا |
Pero tiene que ponerle fin a este comportamiento obsesivo. tiene que tener una vida. | Open Subtitles | ولكن عليكَ إيقاف هذا السلوك القهري، يجب أن تحصل على حياة |
Sí, pero mi Caimán tiene que tener más facetas, matices. | Open Subtitles | نعم,لكن التمساح الخاص بي يجب أن تكون لديه بعض المظاهر و المميزات |
Pero todo no tiene que tener letra. | Open Subtitles | لكن ليس كل شيء يجب أن تكون له كلمات لكي تعبر عنه |
Entonces, ¿crees que si le gusto a una chica, tiene que tener algo malo? | Open Subtitles | إذاً تعتقدون بأنه إذا اعجبت بي فتاة فلابد أن يكون هناك خطب بها؟ |
Un hombre tiene que tener más hobbies a parte de matar. | Open Subtitles | الرجل يجب عليه الحصول على هوايات أخرى غير القتل |
Nada, porque el candidato tiene que tener una mutación genética extremadamente rara. | Open Subtitles | لاشيء. لأن المرشح يجب أن يكون لديه طفرة جينية فائقة الندرة |
Una chica tiene que tener sus secretos. | Open Subtitles | على الفتاة أن يكون لديها أسرارها. |
¿Por qué todo tiene que tener una razón para ustedes? | Open Subtitles | لمَ يتوجب لكل شيء أن يكون له سبب بالنسبة إليكم؟ |
Se está guardando algo, el muy cabrón. tiene que tener algo más. | Open Subtitles | هذا الوغد لابد أنه يملك أدلة أخرى لم يشاركنا بها |