"tiene sentido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معنى له
        
    • هذا منطقي
        
    • معقول
        
    • يبدو منطقياً
        
    • فائدة من
        
    • له معنى
        
    • يعقل
        
    • منطقيّ
        
    • من المنطقي
        
    • جدوى من
        
    • منطقى
        
    • يبدو منطقيا
        
    • معنى لها
        
    • أي معنى
        
    • يبدو منطقيًا
        
    La destrucción de la infraestructura económica de Angola que sigue teniendo lugar no tiene sentido, fuera de ser contraproducente. UN وأن التدمير المستمر للهياكل اﻷساسية الاقتصادية في أنغولا لا معنى له ويؤدي إلى عكس المقصود منه.
    Eso tiene sentido porque adivina con quien ha estado ella en Internet? Open Subtitles هذا منطقي لأنه .. خمني مَن كانت معه على الانترنت؟
    Y no se por que las estrellas pornos rezan. No tiene sentido. Open Subtitles لا أعلم لا يُصلي نجوم أفلام البورن هذا غير معقول
    Vi lo que parecía ser una familia de pescadores en un barco, dos hermanos mayores, algunos niños más jóvenes, tiene sentido ¿no? TED رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟
    Ahora no tiene sentido guardar nada en estos días. Oyes lo que digo? Open Subtitles لا فائدة من إخفاء شيئ هذه الأيام، هل تسمعين ما أقول؟
    Y no tiene sentido en el contexto de nuestras obligaciones y compromisos internacionales. UN كما أن ذلك ليس له معنى في سياق التزاماتنا وتعهداتنا الدولية.
    Eso no tiene sentido Maya... pero de todos modos te quiero ayudar. Open Subtitles . . هذا لا يعقل لكن مع ذلك أريد مساعدتكِ
    Nada de lo que dices tiene sentido. Nada de esto tiene sentido. Open Subtitles لا شيء من كلامكما منطقيّ، لا شيء مما يحدث منطقيّ.
    Entonces, en ese contexto, claro que tiene sentido dedicarle todo ese tiempo a la ortografía. TED وبالتالي وفي سياق ذلك، يصبح من المنطقي بذل الكثير من الوقت لتعلم الإملاء.
    No tiene sentido que vaya y actúe como si tuviera algo que decir. Open Subtitles لا جدوى من ذهابي هُناك وجلوسي معهم وكأن لديّ شيءٌ لأقوله
    ¿Por qué la bomba tendría un temporizador cuando todo el lugar está cerrado y nadie puede salir? No tiene sentido. Open Subtitles لماذا تكون القنبلة مؤقتة عندما يكون المكان مغلق ولا احد يستطيع الخروج ان ذللك لا معنى له
    Lo que no tiene sentido es que hiciste todo eso para que ella estuviera contenta. Open Subtitles ما لا معنى له هو أنك فعلت هذا كله لرسم البسمة على وجهها،
    Sí, eso tiene sentido... muchas mujeres se ponen denatonio en las uñas para no mordérselas. Open Subtitles أجل، هذا منطقي. العديد من النساء يضعن الديناتونيوم على أظافرهن لمنعهن من قرضها
    Chris Anderson: Muy bien, tiene sentido. TED كريس أندرسون: حسنا، هذا منطقي.
    Esa es la primera cosa que nadie dijo y que tiene sentido. Open Subtitles هذا كله هراء هذا هو أول شيء منطقي او معقول
    Si bien reconocemos que Corea del Norte es especial y singular de distintos modos, esta reivindicación no tiene sentido para nosotros. UN ورغما عن أننا نعترف بأن كوريا الشمالية خاصة وفريدة في طرق كثيرة شتى، إلا أن هذا الزعم غير معقول لنا.
    Es lo único que tiene sentido. Open Subtitles إنه الشئ الوحيد الذي يبدو منطقياً بأي شكل.
    Mis fuentes ya me lo han confirmado, así que no tiene sentido negarlo Open Subtitles ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة
    no tiene sentido si no es seguido de medidas a tal fin. UN فلن يكون له معنى ما لم يتبع بإجراء يستهدف بلوغ تلك الغاية.
    Son sólo comentarios idiotas y efectos de sonido estúpidos-- Es tonto. No tiene sentido. Open Subtitles التعليقات البليدة , واصوات تأثيرات غبية أنه غباء , أنه لا يعقل
    Apenas había entrado. Esto no tiene sentido. Open Subtitles إنّني بالكاد دخلتُ هذا غير منطقيّ
    Oh, vamos, eso sí tiene sentido tener un síquico certificado como lider. Open Subtitles أوه, هيا, من المنطقي أن يكون لديه صفة روحي كالزعيم
    No tiene sentido financiar un proyecto a un nivel que los pequeños Estados insulares en desarrollo no puedan mantener; UN فلا جدوى من تمويل مشروع على مستوى لا تستطيع الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻹبقاء عليه؛
    tiene sentido. Por ejemplo, el color del cielo, que es el resultado de... Open Subtitles منطقى للغاية ، على سبيل المثال لون السماء هو نتاج ل
    Pero entre el rapto de Rebecca, registrando a Junior y todo eso... tiene sentido. Open Subtitles لكن بين خطف ريبيكا و ضرب جونيور و كل هذا يبدو منطقيا
    La idea de que el voto es nuestro único deber ciudadano ya no tiene sentido. TED فكرة أن التصويت هو النشاط الوحيد في المواطنة لا معنى لها بعد الآن.
    Cada vez que respiro, es por ella. Sin ella, mi vida no tiene sentido. Open Subtitles كل نفس أتنفسه، هو من أجلها بدونها، حياتي ليس لها أي معنى
    Nos dijiste que desempeñáramos bien nuestros papeles, pero lo que haces no tiene sentido. Open Subtitles أمرتنا أن نحن القيام بأدوارنا، لكن ما تفعله لا يبدو منطقيًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus