El examen tiene tres componentes principales: | UN | وتكونت الدراسة من ثلاثة عناصر رئيسية، هي: |
Tiene tres componentes: Fortalecimiento a la Familia. | UN | ويتكون هذا البرنامج من ثلاثة عناصر: |
Equidad: la equidad tiene tres componentes -- económico, físico y psicológico. | UN | الإنصاف: يتألف الإنصاف من ثلاثة عناصر: مالي ومادي ونفسي. |
El programa tiene tres componentes distintos relacionados con el medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | ويتألف البرنامج من ثلاثة مكونات متمايزة تهتم بالبيئة والتنمية المستدامة. |
La reforma de la banca tiene tres componentes esenciales: mejorar la evaluación del riesgo de los créditos, aumentar la transparencia y facilitar el acceso a la información mediante un riguroso sistema de presentación de informes, y gestionar de manera más efectiva el problema de los créditos morosos. | UN | ويشتمل الإصلاح المصرفي على ثلاثة عناصر رئيسية: تحسين تقييم الأخطار المرتبطة بالائتمان وزيادة الشفافية وممارسات الكشف المتجسدة في نظم إبلاغ صارمة، وتعزيز فعالية إدارة القروض الخاملة. |
La primera fase del estudio, que ha de completarse en 1993, tiene tres componentes principales: Efectos del cambio climático en la desertificación; efectos de la desertificación en el clima; y efectos de la variabilidad climática, incluida la sequía, en la desertificación. | UN | والمرحلة اﻷولى من الدراسة، المقرر استكمالها في عام ١٩٩٣، تتألف من ثلاثة عناصر رئيسية: تأثير تغير المناخ على التصحر؛ تأثير التصحر على المناخ؛ تأثير قابلية المناخ للتغير، بما في ذلك الجفاف، على التصحر. |
74. La importancia crítica que se atribuye a la obtención del consenso se funda en un concepto que tiene tres componentes. | UN | ٧٤ - والفكرة التي تبرر اﻷهمية الحاسمة لبناء توافق آراء تتكون من ثلاثة عناصر. |
La oficina de Nueva York tiene tres componentes sustantivos, a saber, la Dependencia de Planificación de Políticas y Evaluación, la Dependencia de Relaciones Externas e Información y la Dependencia de Vigilancia Regional. | UN | ويتألف مكتب نيويورك من ثلاثة عناصر موضوعية هي وحدة تخطيط السياسات وتقييمها ووحدة العلاقات الخارجية والمعلومات، ووحدة المراقبة اﻹقليمية. |
16. La Relatora Especial considera que su mandato tiene tres componentes principales. | UN | ٦١- وترى المقررة الخاصة أن ولايتها تتألف من ثلاثة عناصر رئيسية. |
La Convención tiene tres componentes principales. | UN | وتتألف الاتفاقية من ثلاثة عناصر رئيسية. |
Ese proyecto tiene tres componentes principales: la entrega de subvenciones a las comunidades a través de consejos locales, un proyecto sobre el patrimonio cultural y un fondo de desarrollo de la sociedad civil. | UN | ويتكون المشروع من ثلاثة عناصر رئيسية هي تقديم منح إلى المجتمعات من خلال مجالس المجتمعين المحليين ومشروع يتعلق بالتراث الثقافي وصندوق لتنمية المجتمع المدني. |
Por último, la Subdivisión de Relaciones Externas ya está funcionando. Tiene tres componentes: comunicación, recaudación de fondos y cooperación con organizaciones no gubernamentales y con la sociedad civil. | UN | وأخيرا، قال إن فرع العلاقات الخارجية بدأ عمله بالفعل، ويتكون من ثلاثة عناصر: الاتصالات، وجمع الأموال، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Inició un programa de atención primaria de la salud y, en 1992, creó Vimo SEWA, un programa integral de seguro que tiene tres componentes; seguro de vida, seguro de activos y seguro de salud. | UN | وهكذا فقد استهلَّت برنامجاً للرعاية الصحية الأوَّلية وأنشأت في عام 1992 برنامجاً متكاملاً للتأمين يتألف من ثلاثة عناصر هي: التأمين على الحياة والتأمين على الأصول والتأمين الصحي. |
El programa del Centro tiene tres componentes principales: creación de capacidad para las comunidades, divulgación y apoyo internacional e investigación. | UN | ويتألف برنامج المركز من ثلاثة عناصر رئيسية، هي: بناء قدرات المجتمعات المحلية، والتوعية والدعم على الصعيد الدولي، وإجراء البحوث. |
El proyecto tiene tres componentes: el archivo de los documentos relativos a la justicia de transición; la construcción de un monumento dedicado a las víctimas de la guerra y la creación de un museo que muestre los sufrimientos padecidos durante la guerra y el proceso en marcha para lograr finalmente la paz en el país. | UN | ويتكون المشروع من ثلاثة عناصر هي: حفظ الوثائق المرتبطة بالعدالة الانتقالية، وبناء نصب تذكاري لضحايا الحرب، وبناء متحف يجسد المعاناة خلال الحرب والعملية الجارية الهادفة إلى تحقيق سلام دائم في البلد. |
El Sistema de información sobre el mercado de trabajo tiene tres componentes: indicadores del mercado de trabajo, servicios del mercado de trabajo y bolsa del trabajo electrónica. | UN | 74 - ويتكوّن نظام معلومات سوق العمل من ثلاثة عناصر: مؤشرات سوق العمل، وخدمات سوق العمل، ومكاتب العمل الإلكترونية. |
El marco unificado de presupuesto, resultados y rendición de cuentas del ONUSIDA tiene tres componentes: | UN | 47 - ويتألف الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة من ثلاثة عناصر هي: |
El proyecto de apoyo a las iniciativas de reforma de la justicia (JURIS) tiene tres componentes fundamentales: la mediación, la educación de la judicatura y la promoción de la reforma. | UN | ويتألف مشروع مبادرات الإصلاح العدلي من ثلاثة مكونات رئيسية هي: الوساطة، والتعليم القضائي، والدعوة للإصلاح. |
En el Asia meridional, el Pakistán aplica un régimen estratégico de moderación, que tiene tres componentes: la solución del conflicto; la moderación en materia nuclear y de misiles; y el equilibrio convencional. | UN | وفي جنوب آسيا، تتبع باكستان نظاما استراتيجيا لضبط النفس ينطوي على ثلاثة عناصر وهي: تسوية الصراعات؛ وضبط النفس في مجالي الأسلحة النووية والقذائف؛ وتحقيق التوازن التقليدي. |