"tienes aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لديك هنا
        
    • لديكِ هنا
        
    • حصلت عليه هنا
        
    • عندك هنا
        
    • لديكَ هنا
        
    • لديّك هنا
        
    No sé qué munición tienes aquí si está recubierta en teflón, tienes casi media hora. Open Subtitles لا أعرف ما الرصاصة التي لديك هنا لكن إن كان تفلون مكسو، فلديك حوالي النصف ساعة
    Tienes que estar agradecido que a ella aún la tienes aquí. Open Subtitles عليك انت تكون شاكراً لانها لاتزال لديك هنا
    No tendrás el mismo nivel de apoyo que tienes aquí Open Subtitles سوف لا يكون لديك نفس مستوى الدعم الذي لديك هنا.
    Pero el negocio de los cajones que tienes aquí está muy bien. ¡Bien hecho! Open Subtitles و لكن صناعة الصناديق لديك هنا جيدة أحسنت
    Tienen un centro médico mejor que lo que tienes aquí. Open Subtitles حيث يمكننا الأختباء فيه لفترة لديهم منشأة صحية أفضل من ما لديكِ هنا
    Vale, ¿nos puedes enseñar las que tienes aquí? Open Subtitles حسناً ، هل يمكنك أن ترينا السترات الموجودة لديك هنا ؟
    Estoy muy emocionado con este caso. tienes aquí algo apasionante. Open Subtitles .نوعاً ما يسير الأمر بسرعة مع هذه القضية .إنها من الأشياء المثيرة التي لديك هنا
    Pienso que cualquier persona sensible envidiaría lo que tienes aquí. Open Subtitles أظن أن أيّ شخص عاقل سوف يحسدك على ما لديك هنا.
    Sabemos que la tienes aquí. La rastreamos al DuMort. Open Subtitles نحن نعرف انها لديك هنا لقد تتبعنا لها إلى دومورت
    ¡Eh, Eddie! ¿Qué tienes aquí? Open Subtitles مرحبا , ايدي , ماذا لديك هنا ؟
    Así que lo que tienes aquí es a un tipo que lleva vivo desde 1700... fingiendo que muere de vez en cuando... dejando todos sus bienes a muchachos que llevan muertos muchos años... y asumiendo sus identidades. Open Subtitles اذا، ماذا لديك هنا بريندا الرجل الذي أنسل بالجوار ... منذعلىالأقل1700
    No "Cómo estás," no "que bonito lugar tienes aquí." Open Subtitles لا كيف حالك لا منزل جميل لديك هنا
    Todo lo que importa, Gary... Es lo que tienes aquí. Open Subtitles كل ما يهم يا جاري هو ما لديك هنا
    ¡Lo que tienes aquí es poesía! Open Subtitles ما لديك هنا هو شعر
    ¿Cuantas horas de video tienes aquí? Open Subtitles كم عدد ساعات الفيديو لديك هنا ؟
    Bonito pequeño sitio el que tienes aquí. Open Subtitles انه مكان جميل الذي لديك هنا
    Y es mucho más grande y mucho más malo... que este particular cretino que tienes aquí. Open Subtitles وهو أكبر حجمًا ... أكثر غضبًا من هذا المهرج اللذي لديك هنا
    Dios, Brick, ¿qué tienes aquí? Open Subtitles يالهـــــي .. ! يا "بريك" ماذا لديك هنا ؟
    Lo que tienes aquí es todo lo que tendrás. Open Subtitles إن ما لديكِ هنا هو كل ما تملكين.
    - No te das cuenta de lo que tienes aquí. Open Subtitles أعتقد أنك لا تدرك بالضبط ما الذى حصلت عليه هنا
    Tú, los zambulis, todo lo que tienes aquí. Open Subtitles أنت، زومبالي ، كل شيء عندك هنا
    Draper. Vaya jardín tienes aquí. Open Subtitles (درابر) يالمزرعة الطماطم التي لديكَ هنا
    Pero piensa en lo que tienes aquí. Open Subtitles تذكر ما لديّك هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus