"tin" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تين
        
    • تن
        
    • الصفيح
        
    • تِن
        
    • علبةِ
        
    • علّبْ
        
    • وتين
        
    • ثين
        
    • يُعلّبُ
        
    • إيني
        
    Presidió el juicio el juez U Tin Htut, suplente del juez de distrito. UN وكانت جلسة المحاكمة برئاسة القاضي أو تين هتوت، نائب قاضي المنطقة.
    U Tin Soe, parlamentario electo por el distrito de Kyauktada UN أو تين سوى، عضو البرلمان المنتخب عن كياوكتادا
    Durante el altercado que tuvieron por la venta de un apartamento, U Tin Soe profirió insultos contra U Khin Maung Htay y tomó fotografías sin el consentimiento de este último. UN وأثناء مشادة وقعت بينهما بسبب مسألة بيع شقة استخدم يو تين سوي عبارات نابية والتقط صورا دون موافقة صريحة من اﻷخير.
    Las cuatro mujeres detenidas eran Daw Myint Myint Khin, Daw Tin Hlaing, Daw Than Than Nu y Daw Aye Mya San. UN والنساء اﻷربع اللاتي ألقي القبض عليهن كن داو مينت، ومينت كين، وداد تن هلينغ، وداو ثان ثان نو، وداو آي ميا سان.
    En una declaración de la Junta de Estado de paz y desarrollo se afirma que U Thein Tin murió de leucemia. UN ويدعي مجلس الدولة للسلام والتنمية أن يو ثين تن قد مات نتيجة إصابته بسرطان الدم وفقا لما ورد في بيان صادر في هذا الصدد.
    Entre ellos estaban el Dr. Aung Khin Sint, el poeta Tin Moe y U Win Htein. UN ومن بين هؤلاء اﻷشخاص، الدكتور أونغ خين سنت والشاعر تين مو و أو وين هتاين.
    Se dice que otros dos miembros del grupo, Daw Myaing y Ma Yin Tin Swe, fueron arrestados el 11 de enero. UN وأفيد بأن عضوين آخرين في المجموعة، داو مياينغ وما يين تين سوي، قد اعتقلا في ١١ كانون الثاني/يناير.
    U Aung Shwe, U Tin Oo, U Kyi Maung y otros representantes del NLD también estuvieron presentes en ambas reuniones. UN وحضر كلا الاجتماعين كل من أو أونغ شوي، وأو تين أو، وأو كي ماونغ وغيرهم من ممثلي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Durante el altercado que tuvieron por la venta de un apartamento, U Tin Soe profirió insultos contra U Khin Maung Htay y tomó fotografías sin el consentimiento de este último. UN ففي أثناء مشاجرة وقعت بينهما حول بيع شقة، تفوّه أو تين سو بعبارات جارحة والتقط صورا بدون موافقة أو خين هتاي الصريحة.
    Se afirma que U Win Tin sufre de espondilitis (inflamación de las vértebras). UN ويقال إن أو وين تين يعاني من التهاب في الفقرات.
    Según se informó, cuando Daw Aung San Suu Kyi y U Tin Oo salieron para acompañar al grupo hasta el interior del recinto fueron insultados y golpeados por las fuerzas de seguridad. UN ولدى خروج داو آونغ سان سو كيي ويو تين أوو لاصطحاب المجموعة إلى المجمع، زعم أنهم تعرضوا للشتائم والضرب على يد قوات اﻷمن.
    Excelentísimo Señor Tin Hlaing, Ministro de Asuntos Internos, Presidente del Comité Central de Lucha contra el Uso Indebido de Drogas de Myanmar. UN سعادة السيد تين هيلينغ، وزير الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة إساءة استعمال المخدرات في ميانمار.
    Entre las personas que permanecen detenidas se encuentran Daw Aung San Suu Kyi, U Tin Oo, Vicepresidente de la Liga Nacional pro Democracia, y otros líderes de la Liga. UN ومن بين من لا يزالون رهن الاعتقال: داو أونغ سان سو كي، ونائب رئيس الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية يو تين وو وزعماء آخرون للرابطة.
    Daw Aung San Suu Kyi y el Vicepresidente de la Liga, U Tin Oo, siguen bajo arresto domiciliario. UN فما زالت داو أونغ سان سو كي ونائبها يو تين وو رهن الإقامة الجبرية.
    En ella estuvieron presentes los nueve miembros del Comité Ejecutivo Central, incluido U Tin Oo a quien se levantó el arresto domiciliario para que pudiera asistir a la reunión. UN وحضره جميع الأعضاء التسعة في اللجنة التنفيذية المركزية بمن فيهم يو تين أو الذي أُحضر من الحجز المنزلي لحضور الاجتماع.
    El más reciente fue el planetario del Museo de los Niños Tin Marín en San Salvador. UN وكان آخر هذه المعدات نظام قبة فضائية ركب في متحف تين مارين للأطفال في سان سلفادور.
    También se detuvo al dirigente de origen étnico arkanés U Tin Ohn y su paradero es desconocido. UN واعتُقل أيضاً زعيم جماعة أراكانيز الإثنية، يو تين أون، ونُقل إلى مكان لا يزال غير معروف.
    Un portavoz del Gobierno de Myanmar confirmó que Thein Tin había fallecido, pero declaró que no era cierto que se le hubiese negado una atención adecuada. UN وأكد متحدث باسم حكومة ميانمار أن ثين تن قد توفي، ولكنه نفى أنه قد تعرض لمعاملة سيئة.
    El portavoz dijo que Thein Tin había sido indultado tres días antes de su muerte y puesto en libertad por padecer cáncer del hígado. UN وقال إن ثين تن قد منح عفوا قبل ثلاثة أيام من وفاته، وأعفي من عقوبة السجن الصادرة ضده ﻷنه كان يعاني من سرطان في الكبد.
    El portavoz del Gobierno declaró asimismo que se había autorizado a la familia de Thein Tin a que lo visitase regularmente durante su permanencia en el hospital. UN وقال أيضا إنه قد سمح ﻷسرة ثين تن بزيارته بشكل منتظم أثناء وجوده في المستشفى.
    Estuve en el Restaurante de Tin Heung Restaurant anoche y oí sus planes. Open Subtitles أنا كنت في مطعم هيونج من الصفيح ليلة أمس وسمع خططهم.
    El entretenimiento de Navidad fue provisto por Bob Hope y por el gran compositor de Tin Pan Alley, Open Subtitles كانت الفعاليات الترفيهية (لعيد الميلاد من تقديم (بوب هوب والملحن الكبير (صاحب مجموعة (تِن بان ألي
    ¿Sería posible que Tin Sok matara a mi padre? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ تلك علبةِ سوك قَتلَ أبّي؟
    Tin Sok, lo que pidió está listo. Open Subtitles علّبْ سوك، إنّ الأشياءَ التي تَسْألُ عن مستعدّ.
    El Dr. Aung Khin Sint y Tin Moe figuraban en un grupo de 23 prisioneros liberados el 24 de febrero de 1995 de la cárcel de Insein. UN وكان الدكتور أونغ خين سنت وتين مو ضمن مجموعة من ٣٢ سجينا أُطلق سراحهم في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ من سجن إنسين.
    Muy bien, miren, creo que Tin Sok sigue vivo y sus hombres seguramente lo buscarán. Open Subtitles . ولكن مع هذا، أعتقد يُعلّبُ سوك ما زالَ حيُّ.
    De Tin marín, de do pingüé Open Subtitles إيني ميني مايني مو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus