En el futuro, los tiradores aficionados tendrán que realizar actividades durante un año para que un club deportivo les pueda dar referencias. | UN | وفي المستقبل، يجب على الرماة الهواة أن يمارسوا هذه الرياضة لمدة سنة لمنحهم مرجعا من النادي الرياضي. |
Ponga a los mejores tiradores que nos quedan sobre esa meseta. | Open Subtitles | ضع إثنين من أفضل الرماة المتبقيين على قمة التل |
Entonces, mido 1,90m y la gran mayoría de los tiradores sostienen el arma así. | Open Subtitles | فأنا بطول 6 أقدام و4 بوصات، ومعظم مطلقي النار يمسكون مسدّساتهم هكذا |
Algunos de nuestros mejores tiradores aún están a favor de la Whitworth. | Open Subtitles | بعض من أفضل القناصين لدينا ما زالوا يفضلون نوع وينزورث |
Bueno, he colocado tiradores en el tejado para disparar a los globos uno por uno, pero francamente, no son muy buenos. | Open Subtitles | حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر، لكن بصراحة هم غير بارعين. |
Díganles que no hay mejores tiradores... que los de los marines. | Open Subtitles | تقولون لهم أنه لا يوجد في العالم عمل أفضل من عمل قناصة المارينز |
Y antes de que se dieran cuenta, Los tiradores de todo el mundo vienen a Cross Creek | Open Subtitles | سيأتى أمهر القتلة من كل مكان إلى كروس كريك |
A raíz de los disparos efectuados por los tiradores emboscados un miembro del ejército croata resultó gravemente herido. | UN | ونجم عن ذلك إصابة أحد أفراد الجيش الكرواتي بجراح خطيرة نتيجة هجمات القناصة. |
¿Crees que le dijo a los tiradores que encontramos un testigo? | Open Subtitles | أتعتقدُ أنه أخبر مُطلقي النار بأننا وجدنا شاهد؟ |
El cuarto, con sus mejores tiradores, estará aquí arriba. | Open Subtitles | اما المجموعة الرابعة يجب ان تكون من افضل الرماة |
Los tiradores desarman todas sus armas todas menos el rifle de Oswald. | Open Subtitles | الرماة يفككون الأسلحة بسرعة باستثناء بندقية أوزوالد |
Localizaron una llamada de uno de los móviles de los tiradores a TM. | Open Subtitles | تتبعت مكالمة من واحد من الرماة المكالمة ترجع إلى "تلر موروو" |
Si identificas a los dos tiradores el juicio será mucho más fácil. | Open Subtitles | إن تعرّفتِ على مطلقي النار كلاهما فسيكون موقفنا أسهل وقت المحكمة |
Y tampoco presenció el tiroteo. No sabe quienes son los tiradores. | Open Subtitles | ولم يكن موجوداً خلال عملية إطلاق النار في الواقع، هو يجهل هوية مطلقي النار |
Habrá tiradores en la azotea y un radio. | Open Subtitles | الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني أريد رجلاً هناك باتصال هوائي |
tiradores, si lo tienen en la mira, ¡disparen! | Open Subtitles | من راينز إلى القناصين. إن كانت لديكم فرصة، تحينوها. |
Si señor, pero eso nos haría mejores tiradores que la policia de Hong Kong. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا سيجعلنا رماة أفضل من شرطة هونج كونج |
Son unos desgraciados. tiradores durante la guerra civil. | Open Subtitles | . أنواعٌ كريهة جداً قناصة خلال الحرب الأهلية |
Puede haber sido cualquiera. Los tiradores abundan. | Open Subtitles | قد يكون أيّاً كان القتلة المأجورون ثمنهم بخس |
No dispararon hasta haber comprobado debidamente la localización de los tiradores, que se encontraban a apenas 80 m de la escuela, y haber definido un perímetro de seguridad. | UN | ولم تُطلق القوات النار إلا بعد أن تحققت تماما من موقع القناصة الذين لم يكن يفصلهم عن المدرسة سوى 80 متراً، وحددت محيطاً آمن. |
Eres el Único que queda de los tres tiradores. | Open Subtitles | من مُطلقي النار الثلاث، أنت الوحيد المتبقي |
La primera cosa que me llamó la atención fue que los tiradores conocían dos de las cámaras ocultas, pero no una tercera. | Open Subtitles | الشيء الأول الذي أتمسك به بالنسبة لي هو أن المسلحين كانو يعرفون بخصوص الكاميراتين لكن الثالثة لا يعرفون مكانها |
Según se informó tiradores no identificados habían disparado entonces contra la multitud. | UN | وأفادت التقارير عندئذ بأن رجالا مسلحين غير معروفين قاموا بإطلاق النيران على ذلك الحشد من الناس. |
-Al abrir fuego contra los atacantes de la marcha, ¿los tiradores cesaron fuego? | Open Subtitles | عندما أطلق رجالك النار على المهاجمين فى الحشد هل القناصون فى البنايات عبر الشارع أوقفوا اطلاق النار؟ |
Ante cuya excelente puntería perdieron los grandes tiradores de rifle y pistola de EE. | Open Subtitles | أمامها هؤلاء البارعين الملحوظين فى الرماية مصوبي المسدسات والبنادق العظماء في امريكا، قد هزموا |
Tenemos por lo menos dos tiradores. Varón blanco, entre 15 y 18. | Open Subtitles | لدينا على الأقل مسلّحين إثنين ذكر أبيض , بين عمر 15 إلى 18 عاماَ |
Tenemos dos tiradores activos en el Campus. | Open Subtitles | يتواجد عدد إثنان مُطلقين نار في الحرم الجامعي |