Bien. hora quiero que tires el colchón o algo blando por la ventana. | Open Subtitles | جيّد. الآن، أريدكِ أن ترمي المفرش أو شيء ناعم خارج النافذة. |
No tires eso. Es la médula, la mejor parte del hueso. | Open Subtitles | لا ترمي هذا، إنه النخاع أفضل جزء في العظام |
Pero quiero más para ti. No lo tires por ahí por una chica que conociste en un bar. | Open Subtitles | ولكنني أريد أكثر بالنسبة لك , لا تلقي بها من اجل مجرد فتاة التقيت بها في حانة |
Ahora, quiero que tires de ti hacia arriba. Yo tiraré desde este extremo. ¿Estás listo? | Open Subtitles | الآن , اريدك ان تسحب نفسك الي اعلي, سأسحبك من نهاية هذا الطرف, أمستعد؟ |
Bien, seguramente es más divertido tu estilo, Arturo, pero cuelga los adornitos, no los tires y esperes que se agarren solos... | Open Subtitles | انا متأكد ان الامر ممتع اكثر بطريقتك يا ارتورو لكن قم بتعليق الزينة ولا ترميها متأملاً ان تلتصق وحدها |
Pero la próxima vez, no tires tan fuerte... esa es mi chalina nueva. | Open Subtitles | لكن بالمرة المقبله لا تسحبي بشدة ان هذا افضل وشاح لدي |
No tires el cigarrillo. La India no puede aguantar cualquier tipo de materia. | Open Subtitles | لا ترمي السيجارة الهند لاتحتمل لأي نوع آخر من المهملات |
Así que no tires basura por ahí y no me pasaré el día concediéndole deseos a pescadores imaginarios. | Open Subtitles | لذا إليك الأمر، أنت لا ترمي القمامة هنا وأنا لالن أضيع اليوم وأمنحه لرغبات صياديّ السمك الخياليين |
No dejes huellas cuando tires el arma. | Open Subtitles | لا تترك بصمات عندما ترمي المسدس |
El FBI solicita que tires tu linterna hacia arriba. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة ، تطلب منكَ أن ترمي مصباحك الكاشف إلى الهواء |
Cariño, quizás no es buena idea que tires pelotas por la oficina, ¿vale? | Open Subtitles | عزيزتي,ربما ليست فكره جيده أن ترمي الكرات حول المكتب,موافقه؟ |
Y por favor, no tires cáscaras de banana en el basurero del dormitorio. | Open Subtitles | ورجاءً لا تلقي قشر الموز بسلة مهملات غرفة النوم |
Están solos. No te pido que te tires con él. Te pido que desempeñes tu parte. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تلقي بنفسك إليه بل أن تؤدي دوراً |
Claro que no lo sabremos hasta que tires del gatillo. | Open Subtitles | .. بالطبع لن نتأكد من ذلك حتى تسحب الزناد |
Sí, necesito que tires la orden urgente de la muestra de ADN 2699b. | Open Subtitles | أودّكَ أنّ تسحب تحليل عينة الحامض النووي رقم 2699ب من قائمة الفحص المستعجل. |
Voy a dejarlos en esa habitación. No lo tires. | Open Subtitles | سوف أضعها في الغرفة الأخرى , لذا لا ترميها |
Necesito que tires los papeles de declaración de la candidatura del presidente. | Open Subtitles | أريد منك أن تسحبي أوراق الرئيس الخاصة بالترشيح. |
Quiero que me tires algo - cuando comience a hablar así. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترميني بشي عندما أبدأ بالتحدّث هكذا |
De acuerdo, si la nota está por debajo de 160, entonces simplemente quiero que lo tires. | Open Subtitles | حسنا ،إذا أُحرزُت أقل من 160 أريد منك أن ترميه بعيدا |
-Diez y dos tercios.N-Pues eso. Toma y no la tires a la gente. | Open Subtitles | خذها ، وإيّاك أن تُلقي بها على الآخرين .. |
No tires los papeles al suelo, pequeño, si no tendré que arrestarte. | Open Subtitles | لا ترم القمامة أيها الطفل إن كنت كبيراً ، لكنت قد قبضت عليك |
No tires el agua utilizada, úsala para vaciar la orina del inodoro. | Open Subtitles | لا ترمى الماء المستخدم وانما استخدمه لتصريف الأوساخ فى المرحاض |
Hemos pasado por muchas cosas juntos, y me he aficionado demasiado a ti para permitir que tires tu vida. | Open Subtitles | لقدْ مررنا بالكثير معاً و قدْ أضحيتُ مولعٌ بكَ بشدة لأتركك تهدر حياتكَ |
Hagas lo que hagas, no tires de la cadena. | Open Subtitles | مهما تفعلين، لا تسكبي ماء الحمام |
"Extiende la mano, sé un buen vecino, no tires la primera piedra" | Open Subtitles | ساعد الناس، كن جاراً طيباً لا ترمِ الحجر الذي يبدأ القتال |
Te pedí varias veces que tires la cadena del baño, por ejemplo. | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تجذب السيفون حينما تخرج من الحمام؟ |
No tires de ella. | Open Subtitles | لا تجذبه يا صديقي، لا تجذبه |