Todo el mundo sabe que no sólo puede volcar a alguien por teléfono. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنه لا يمكنك التخلص من أحد على الهاتف فحسب |
En cualquier caso, Todo el mundo sabe por qué la Conferencia se encuentra en esta situación. | UN | ومهما يكن من أمر، فإن الجميع يعلم لماذا يمرّ المؤتمر بهذا الوضع. |
Erez Lieberman Aiden: Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras. | TED | إيريز ليبرمان ايدن: الجميع يعرف أن الصورة تعادل الف كلمة. |
Todo el mundo sabe que ésos sueltan cualquier cosa que les digan. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن هذا النوع من الرجال يقولون كل ما تريد منهم قوله |
Todo el mundo sabe, que si le das a Helen un dulce, ella estará en silencio por un rato. | Open Subtitles | الكل يعلم أنك إن أعطيتِ هيلين قطعة من الحلوي، ستهدأ لبعض الوقت. |
Todo el mundo sabe que en el Afganistán no existe ni la más mínima posibilidad de producir ni lanzar armas nucleares ni químicas. | UN | يعلم الجميع أن أفغانستان لا تمتلك أدنى قدرة على إنتاج الأسلحة النووية أو الكيميائية أو شن هجوم بها. |
Todo el mundo sabe que el tabaco es malo, pero cuando ves el impacto de primera mano, día a día, deja una impresión muy profunda. | TED | الكل يعرف أن التبغ سيىء؛ لكن عندما ترى تأثيره المباشر، يومًا بعد يوم، فإنه يترك انطباعًا عميقًا. |
Todo el mundo sabe que cenar en familia con sus hijos es bueno para los niños. | TED | الجميع يعلم أن تناول العشاء مع الأسرة امر جيد للأطفال. |
No esquio por lugares dibujados en los mapas Todo el mundo sabe donde está el Polo Norte. | TED | ولم أتزلج لأرسم خريطة الجميع يعلم أين يقع القطب الشمالي. |
Sin embargo, Todo el mundo sabe lo que es un restaurante chino. | TED | ولكن الجميع يعلم ان المطعم ذاك هو مطعم صيني |
ldiota, Todo el mundo sabe que se supone que se lo tienes que llevar a la policía. | Open Subtitles | إنك أحمق. الجميع يعلم أنه يفترض بك أن تعيده إلى الشرطة. |
Todo el mundo sabe que tu no eres de esas, de todas formas. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأية حال يعلم بأنك لست سحاقيه |
Todo el mundo sabe dónde está la bebida. El problema no es dónde. | Open Subtitles | الجميع يعرف مكان مخازن المشروبات المشكلة ليست فى إيجادها |
Todo el mundo sabe que soy el mejor actor de este ridículo colegio. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنني أفضل ممثل في هذه المدرسة السخيفة |
Todo el mundo sabe eso ¡Correcto! | Open Subtitles | يجدون سكينًا وأحتفظ بالأخرى الجميع يعرف ذلك |
Todo el mundo sabe. ¿Crees que puedes mantenerlo en secreto? | Open Subtitles | الجميع يعرف أتعتقدين أن باستطاعتك إخفاء هذا السر |
Todo el mundo sabe que Corky tiene algunas páginas pegadas. | Open Subtitles | الكل يعلم ان كوركى لديه صفحات ملصوقة معا فى دماغه |
Lo que, espera, ¿cómo Todo el mundo sabe que voy en un concurso? | Open Subtitles | ماذا, انتظروا, كيف يعلم الجميع بأني سأشارك ببرنامج مسابقات؟ |
¿Que si sé? Todo el mundo sabe manejar un arma. | Open Subtitles | بالطبع أعرف، الكل يعرف كيف يتعامل مع مسدس |
Bueno, si Todo el mundo sabe las respuestas, no necesitamos preparar nada más para el examen de mañana. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان الجميع يعرفون الأجوبة. فلسنا بحاجة إلى الاستعداد بعد الآن لاختبار يوم الغد. |
¿Por qué será que Todo el mundo sabe quién era Osama bin Laden y tan pocos conocen a todos los que enfrentan a los bin Laden en su propio ambiente? | TED | لماذا يعرف الجميع من كان أسامة بن لادن بينما يعرف القليل عن هؤلاء الذين تصدوا لابن لادن بطريقتهم الخاصة. |
Todo el mundo sabe que eso es incierto. | UN | واستطرد قائلا إن الجميع يعلمون أن هذا غير صحيح. |
Todo el mundo sabe que el Gobierno del Iraq hace casi lo imposible para distribuir alimentos y prendas de vestir a su pueblo. | UN | والجميع يعلم أن حكومة العراق تفعل المستحيل لتوزيع اﻷغذية والملابس على شعبها. |
Todo el mundo sabe que el derecho a la legítima defensa no es un derecho ilimitado; la respuesta debe ser proporcional, aun con respecto a un agresor evidente. | UN | ويعلم الجميع أن الحق في الدفاع عن النفس ليس حقا مطلقا؛ فالرد يجب أن يكون متناسبا، حتى في مواجهة معتد واضح. |
Todo el mundo sabe que eso no es suficiente. | Open Subtitles | . كل شخص يعرف ذلك هذا لم يذهب بعيداً بما فيه الكفاية |
Todo el mundo sabe que no se debe mirar fijamente al sol | Open Subtitles | كُلّ شخص يَعْرفُ أَنْ لا يُحدّقَ إلى الشمسِ. |
que Todo el mundo sabe que no es cierto, pero mamá dice que es sólo una pequeña mentira piadosa por lo que no le haría daño a nadie. | Open Subtitles | والجميع يعرف أنه ليس حقيقى لكن أمى قالت أنها كذبة بيضاء صغيرة |
Sería un pobre periodista realmente si no supiera lo que Todo el mundo sabe. | Open Subtitles | سأكون افقر رجل صحفي بالفعل اذا لم اعلم ما يعرفه الجميع |
- Todo el mundo sabe bailar. | Open Subtitles | - - الجميع يستطيع الرقص. |