Seguro Todo estará bien para ellos, y para nosotros también. | Open Subtitles | واثق أن كل شيء سيكون جيّد لهما ولنا أيضاً. |
ven aquí, cariño. Está bien. Todo estará bien. | Open Subtitles | لا تقلقي ، كل شيء سيكون على ما يرام ستكونين بخير ، قريباً جداً ، أعدكِ بذلك |
Saturno está creando una obstrucción... pero en cuanto eso cambie, Todo estará bien. | Open Subtitles | زحل خلق عرقلة وبمجرد أن يتغير كل شئ سيكون علي مايرام |
Càlmate. Todo estará en orden dentro de unos días. | Open Subtitles | يجب عليك أن تهدء, سيكون كل شيء على ما يرام في بضعىة أيام |
Si se muda, Todo estará bien. Se llamarán, se visitarán. | Open Subtitles | إن انتقلت, ستكون الأمور على ما يرام ستتحدثون وستزورون بعضكم |
"Mi papi me ama y Todo estará bien sin importar lo que pase". | Open Subtitles | أبي يحبني و كلّ شيء سيكون على ما يرام مهما حدث |
Si regreso a tu puerta significa que Todo estará bien. | Open Subtitles | إن أتيت إلى عتبة بابكِ فهذا يعني أن كل شيء سيكون على ما يرام |
En unos días Todo estará mejor. Ya verás. | Open Subtitles | في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك |
Construya un santuario afuera y Todo estará bien. | Open Subtitles | ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام |
Vamonos. No te preocupes, Todo estará bien. | Open Subtitles | لا تقلق، دعنا نذهب، كل شيء سيكون على ما يرام |
Tenemos que salir de aqui. Todo estará bien, papa. | Open Subtitles | هذا المكان خطر جداً, علينا ابعادك عن هنا كل شيء سيكون على ما يرام يا أبي |
No hay nada que temer. Todo estará bien. | Open Subtitles | لاشئ يدعوك الى الخوف, كل شئ سيكون على مايرام |
Necesito descansar. Mañana Todo estará bien. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو ليلة هادئة و غدا كل شئ سيكون على ما يرام |
Está bien, cariño. Todo estará bien. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتي سيكون كل شيء على ما يرام |
Está bien, man. Todo estará bien. | Open Subtitles | إنها بخير يا رجل سيكون كل شيء على مايرام |
Sí puedo hacer esto. Todo estará bien. | Open Subtitles | أستطيع أن أقوم بذلك ستكون الأمور على ما يرام |
Pórtate bien haz lo que digo, y Todo estará bien. ¿Entiendes? | Open Subtitles | كوني هادئة فحسب إفعلي كما أقوله لكِ، كلّ شيء سيكون على ما يُرام، أتشعرين بي؟ |
Todo estará bien... mientras tenga este anillo. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير طالما أنا أحمل هذا الخاتم المحظوظ |
¡Si! saldremos de aquí. Todo estará bien. | Open Subtitles | نعم سوف نخرج من هنا كل شىء سيكون على مايرام انا لست متأكد من هذا |
No te preocupes,corazoncito, Yo no lo hice. Todo estará bien. | Open Subtitles | لا تقلقي حبيبتي، لم أفعلها سيكون الأمر على ما يرام |
Todo estará bien. Solo voy a reacomodar el cuarto. | Open Subtitles | سيكون كل شئ بخير أنا فقط سأجعل الحجرة تعيد الكرّه |
Todo estará bien una vez te des cuenta que la decisión de dar al bebé en adopción o no darlo es mía. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام متى ما قررت ذلك قرار تبني الطفل أو عدم تبنيه هو قراري |
Le dirás que eres su amigo, que lo ayudarás y que Todo estará bien. | Open Subtitles | أخبره أنك صديقه وأنك ستساعده وأن كل شييء سيكون على ما يرام |
Sea lo que sea, lo resolveremos. Todo estará en orden. | Open Subtitles | مهما يكن هذا، سنَحل الأمر سيكون كل شيء على ما يُرام. |
Y la izquierda, en general, cree que la naturaleza humana es buena: une a la gente, derriba los muros y Todo estará bien. | TED | ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام. |
Tú te casarás pronto. Todo estará bien entonces. | Open Subtitles | ستتزوجين قريباً وكل شيء سيكون بخير حينها |
Cuando llegue la comadrona, Todo estará bien... | Open Subtitles | منذ اللحظة التي ستصل فيها القابلة سيكون كلّ شيء على ما يرام |