"todo este tiempo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل هذا الوقت
        
    • طوال هذا الوقت
        
    • طوال الوقت
        
    • طيلة هذا الوقت
        
    • كل ذلك الوقت
        
    • كل هذه المدة
        
    • طوال ذلك الوقت
        
    • طيلة الوقت
        
    • كُلّ هذا الوقتِ
        
    • طوال هذه الفترة
        
    • طوال هذه المدة
        
    • كل هذه الفترة
        
    • منذ البداية
        
    • كلّ هذا الوقت
        
    • كلّ ذلك الوقت
        
    Sí, y todo este tiempo pensé que el ajedrez era difícil. Bueno, nos vemos. Open Subtitles نعم ,و كل هذا الوقت كنت أظن أن الشطرنج لعبة صعبه ..
    Te fuiste sin una llamada, una carta, nada, en todo este tiempo. Open Subtitles لقد رحلت بدون أى كلمة و هجرتينى كل هذا الوقت
    todo este tiempo, pensé que Dios estaba interviniendo y salvándome por algo especial. Open Subtitles طوال هذا الوقت فكرت أن القدر كان يتدخل وينقذني لأمر مميز
    Aún cuando eso quisiera decir que has estado fingiendo todo este tiempo. Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني أنك تزيف هذا طوال الوقت
    Si me ha mentido durante todo este tiempo, ¡me ha puesto en peligro! Open Subtitles لو كان يكذب عليّ كل هذا الوقت لقد وضعني في الخطر
    Si me ha mentido durante todo este tiempo, ¡me ha puesto en peligro! Open Subtitles لو كان يكذب عليّ كل هذا الوقت لقد وضعني في الخطر
    ¿Quién hubiera dicho que después de todo este tiempo serías tan fácil? Open Subtitles من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً
    ¿Así que todo este tiempo me hiciste sentir pena por ti, se eso se trataba? Open Subtitles إذاً كل هذا الوقت كنت تحاولي أن تشعرني بالأسف عليك أليس كذلك ؟
    todo este tiempo, todos estos años, he mantenido a mi auténtico yo escondido, el yo que salva a gente. Open Subtitles كل هذا الوقت ، وهذه السنوات أخفيت شخصيتي الحقيقية الشخصيةالتيتنقذالناس، كنت أفعل هكذا أغلب أوقات حياتي
    Señor listo, si no fue posible para mí impresionarla en todo este tiempo con mí físico de caerse muerto... Open Subtitles ..مستر ذكي جدا ..إذا لم أستطع إثارة اعجابها في كل هذا الوقت ..مع منظري الوسيم والقاتل..
    Entonces todo este tiempo que he estado con Dean, tu estabas sufriendo por mí? Open Subtitles طوال هذا الوقت وانا مع ديين انت تقف بالجانب الاخر وتتمناني لك
    Ahora, creo que si tu esposo supiera que estuvo amando a un perro muerto falso todo este tiempo, estaría muy disgustado. Open Subtitles أظن لو عرف زوجك أنه كان يحب كلباً ميتاً زائفاً طوال هذا الوقت لن يكون سعيداً بذلك أبداً
    todo este tiempo le estuve culpando a él, pero fui yo también. Open Subtitles طوال هذا الوقت كنت ألومه على ذلك لكنها غلطتي أيضاً
    todo este tiempo le he pedido a Dios que me dé un rumbo. Open Subtitles أقصد , طوال الوقت كنت ادعو الله أن يرشدني إلى الطريق
    "Bateas para el otro lado" y todo este tiempo creí que no bateabas para ninguno Open Subtitles أنت تضربين للجانب الآخر و طوال الوقت لم أظن أنك تضربين لأحد ما
    Entonces podrás complacerte en saber que estabas en lo cierto todo este tiempo. Open Subtitles إذن يُمكنكِ قبول سعادة غامرة لمعرفة أنّكِ كنتِ مُحقة طوال الوقت.
    - Su señoría, no me castigarán solo porque ella no entendió que me he representado todo este tiempo. Open Subtitles انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت
    Y ahora tienes una ventaja sobre él después de todo este tiempo. Open Subtitles و الان انتى لديكى السيطرة علية بعد كل ذلك الوقت
    He dormido de cucharita por casi 20 años, pero en todo este tiempo nunca supe qué hacer con el brazo de abajo. TED وأفعل هذا على مستوى احترافي على مدى 20 عامًا تقريبًا، لكنني لم أعرف أثناء كل هذه المدة ما أفعلُ مع ذراعي السفلى.
    Tú has estado atrapado aquí todo este tiempo tratando de hacer lo correcto. Open Subtitles كنت عالقا ً هنا طوال ذلك الوقت تحاول أن تصلح الأمر
    He estado de tu lado todo este tiempo. ¿Qué quieres de mi...? Open Subtitles كنت في صفّكَ طيلة الوقت أي إثبات ثقة عساك تريد؟
    Niles, estuviste todo este tiempo escondido por ese pájaro? Open Subtitles النيل، تَعْني كُلّ هذا الوقتِ أنت كُنْتَ إختفاء في هناك بسبب طيرِكَ؟
    No puedo creer que hayas estado yendo al gimnasio todo este tiempo sin un suspensor. Open Subtitles انا لا اصدقك انك طوال هذه الفترة تذهب الى الجيم بدون حزام الوقاية
    El autor estuvo detenido todo este tiempo y confinado en el pabellón de los condenados a muerte a partir de 1985. UN وظل مقدم البلاغ في الاحتجاز طوال هذه المدة وكان موضوعا ضمن المنتظرين لﻹعدام منذ ١٩٨٥ فصاعدا.
    No puedo creerlo. ¡Todo este tiempo, tú me gustabas y yo te gustaba! Open Subtitles ياإلهى .. لا أستطيع تصديق ذلك كل هذه الفترة أنا أميل إليك وأنت تميل إلى
    Las autoridades del Gobierno de Rwanda han conocido todo este tiempo a los miembros del equipo. UN وأعضاء هذا الفريق معروفون لدى سلطات الحكومة الرواندية منذ البداية.
    Hemos envejecido juntos, y en todo este tiempo sólo le he pedido una cosa: Open Subtitles لقد كبرنا في العمر سويا وفي كلّ هذا الوقت لم اطلب منك إلا شيء واحد
    todo este tiempo hemos estado intentando combatir nuestra naturaleza demoníaca, y después hacemos algo como esto. Open Subtitles كلّ ذلك الوقت ونحن نحاول محاربة طبيعتنا الشيطانية وبعدها نأتي ونقوم بعمل كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus