| En todo caso, deseo agradecerle todo lo que dijo sobre Jerusalén, su ciudad natal. | UN | وعلى أي حال، أود أن أشكره على كل ما قاله عن القدس، مسقط رأسه. |
| todo lo que dijo fue que si lo encontraba afuera a las 2:00 en punto me mostraría el mejor momento de mi vida. | Open Subtitles | كل ما قاله هو إذاً قابلته في الخارج في الثانية بالضبط سوف يريني وقت حياتي |
| Haría todo lo que dijo y más si tú se lo permites. | Open Subtitles | سينفّذ كل ما قاله و أكثر من ذلك , إن سمحتِ له بذلك |
| Apoya todo lo que dijo, ¿entiendes? | Open Subtitles | كل ما عليك عمله هو دعم كل شيء قالته تلك فكرتي كلها |
| Eso es todo lo que dijo. Pon la mano en la cadera. | Open Subtitles | هذا كل ما قالته ضع يدّك على فخدك |
| Hoy a medianoche. Algún banco del centro. Es todo lo que dijo. | Open Subtitles | الليلة عند منتصف الليل، أحد البنوك في وسط المدينة، هذا كلّ ما قاله. |
| ¿Eso fue todo lo que dijo? | Open Subtitles | هذا كل ما قال ؟ |
| Escuché con mucho interés su discurso inicial y la delegación de Suiza está de acuerdo con todo lo que dijo. | UN | لقد استمعت باهتمام شديد إلى بيانك الافتتاحي، والوفد السويسري يؤيدك في كل ما قلته. |
| todo lo que dijo es que iba a salvar a Eko y a matar osos. | Open Subtitles | كل ماقاله هو انه ذاهب لإنقاذ إيكو وقتل الدببه |
| todo lo que dijo fue que era de una reserva descubierta recientemente. | Open Subtitles | كل ما قاله أنّها من احتياطي أكتشف مؤخراً. |
| todo lo que dijo fue acerca de un hombre que mató a otro hombre y violó a su esposa. Eso es todo lo que recuerdo. | Open Subtitles | كل ما قاله هو بخصوص قتل رجل و عائلته و اغتصاب الزوجة , أقسم هذا ما أتذكره |
| todo lo que dijo fue que había que empacar la mochila de Lily y cancelar la suscripción del periódico. | Open Subtitles | كل ما قاله كان حقائب ليلي تحتاج للحزم والجريدة يجب أن تلغى |
| todo lo que dijo mi padre fue que iba a ayudar a mi madre, y luego nada de ninguno de los dos. | Open Subtitles | كل ما قاله أبي أنه ذاهب لمساعدة أمي، وبعدها لم يصل شيء من كلاهما. |
| Pero es todo lo que dijo durante las siguientes ocho horas, y no me ha dicho nada desde entonces. | Open Subtitles | و هذا كل ما قاله خلال الثمان ساعات التالية و لم يقل لى اى شئ اخر منذ تلك اللحظة |
| Luego de todo lo que dijo, debería simplemente limpiar mi escritorio y renunciar. | Open Subtitles | وبعد كل ما قاله, توجب عليَّ أن أفرغ مكتبي والمغادرة |
| todo lo que dijo fue que alguien lo ayudó a escapar justo a tiempo. | Open Subtitles | كان كل ما قاله أن ساعد شخص له الابتعاد في الوقت المناسب تماما. |
| Pero todo lo que dijo en la cinta era verdad. | Open Subtitles | ولكن كل ما قاله على ذلك الشريط كان صحيحاً |
| todo lo que dijo acerca de Eddie podría haber sido cierto. | Open Subtitles | كل شيء قالته عن إيدي قد يكون حقيقي |
| todo lo que dijo es verdad. | Open Subtitles | كل ما قالته كان صحيحاً |
| Ayer, en nuestra llamada matutina todo lo que dijo fue... el caballo está bien, palabras de ese tipo. | Open Subtitles | البارحة ، عندما كلمتهُ صباحًا . كلّ ما قاله أنّ الحصان جيّد و كلمات من هذا القبيل |
| todo lo que dijo tu esposa es cierto. | Open Subtitles | كل ماقالته زوجتك حقيقي. |
| Quiero que me digas todo lo que dijo el hombre, palabra por palabra. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني عن كل شيء قاله ذلك الرجل لك . كلمة كلمة . لا تترك شيئا |
| Pero a medida que se presentó. Eso es todo lo que dijo. | Open Subtitles | هذا ما قالهُ ليّ، هل كل ما قالهُ ليّ هذا كلّ ما أستطيع أعطائك، يا (بول)! |