"todo lo que hice fue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل ما فعلته هو
        
    • كل ما فعلته كان
        
    • كل مافعلته هو
        
    • كل شيء فعلته كان
        
    • كان كل ما فعلته
        
    • كل ما فعلت هو
        
    • كل ما فعلته أني
        
    • كل ما قمت به هو
        
    • كل شئ فعلته كان
        
    • كل ما فعلته أنني
        
    • كلّ ما فعلته كان لأجل
        
    ¿Por qué te enojas cuando Todo lo que hice fue responder a tu pregunta? Open Subtitles هل تغضب بينما كل ما فعلته هو انى جاوبت على سؤالك ؟
    Todo lo que hice fue ponerme del lado del Errante porque no tenía elección. Open Subtitles كل ما فعلته هو التحالف مع المتجول لأنه لم يكن لدي الخيار
    Todo lo que hice fue dormir con su esposa. ¿Qué quiere de mí? Open Subtitles كل ما فعلته كان النوم مع زوجته. ماذا يريد مني؟
    Todo lo que hice fue ayudar a esta mujer alejarse de su novio. Open Subtitles كل ما فعلته كان مساعدة تلك الفتاة للتخلص مع صديقها
    Todo lo que hice fue poner un tarro para que la gente done si quieren. Open Subtitles كل مافعلته هو أني وضعت برطمان فارغ عند الكاشير لجمع التبرعات إن أرادوا
    Pero Todo lo que hice fue a comprar un par de horas. Open Subtitles ولكن كل ما فعلته هو الحفاظ عليه حيًا لبضع ساعات
    Mira, Todo lo que hice fue hacer a una testigo algunas preguntas. Open Subtitles أنظر، كل ما فعلته هو أن سألت الشاهد بعض الأسئلة.
    Todo lo que hice fue decir algo sobre la conga. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنني قلت شيئاً عن الكونغا
    Todo lo que hice fue querer ahorrarle al hombre un poco de plata. Open Subtitles كل ما فعلته هو محاولة توفير بعض النقود على الرجل
    Todo lo que hice fue darle el desayuno. Eso es todo. Open Subtitles كل ما فعلته هو تحضير الافطار لها هذا هو كل ما فعلته
    Todo lo que hice fue defraudarla. Open Subtitles . كل ما فعلته هو أنى خذلتها . أخبرها ذلك
    Escucha, espero que sepas que Todo lo que hice fue para protegerte. Open Subtitles آمل أن تعلمين بأنّي كل ما فعلته كان من أجل حمايتُـكِ
    Todo lo que hice fue darle algunos nombres de quienes podrían ayudarlo con lo que él quería. Open Subtitles كل ما فعلته كان توجيهه إلى الإتجاه الذي به بعض أسماء من يمكن أن يكونوا قادرين على مساعدته فيما يريد
    Te lo digo , Todo lo que hice fue definido la nanny cam en el reloj. Yo no mate a nadie. Open Subtitles أنا أقول لكِ كل ما فعلته كان تثبيت كاميرا صغيرة في الساعة أنا لم أقتل أي أحد
    Todo lo que hice fue hacer esa llamada... y nada más. Open Subtitles كل ما فعلته كان إجراء هذه المكالمة ولا شيء غير ذلك
    Todo lo que hice fue responder algunas preguntas sobre la teoría. Open Subtitles كل ما فعلته كان الإجابة على بعض الأسئلة حول النظرية.
    La primera vez que llegué aquí, Todo lo que hice fue trabajar en cómo recuperar mi velocidad. Open Subtitles كل ما فعلته كان العمل على كيفية للحصول على سرعتي الظهر.
    - Todo lo que tenías que hacer era callarte. - Todo lo que hice fue decir la verdad. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة
    Todo lo que hice fue lo que me enseñaste. Open Subtitles كل مافعلته هو ما علمتني إياه معلم كاكاشي
    Puedes cuestionar mis métodos pero Todo lo que hice fue por Dios y mi país. Open Subtitles أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن
    Todo lo que hice fue conseguir dos coches de Dong. Open Subtitles كان كل ما فعلته على سيارتين لدونغ.
    ¡Todo lo que hice fue matar una avispa con la taza! Open Subtitles كل ما فعلت هو قتل الزنبور بواسطة كوبي
    Todo lo que hice fue ayudarla a superar lo único que la limitaba. Open Subtitles كل ما فعلته أني ساعدتها على االتغلب على الشيء الوحيد الذي كان يعيقها.
    Todo lo que hice fue matar a un animal salvaje. Open Subtitles كل ما قمت به هو أنني قتلت وحشًا بريًا
    Créeme, eres a quien menos querría decepcionar pero Todo lo que hice fue por amor. Open Subtitles صدقنى انت اخر شخص اريده ان أخيب امله لكن كل شئ فعلته كان من اجل الحب
    Pero Todo lo que hice fue darles la oportunidad de enfrentarse a sus problemas. Open Subtitles ولكن كل ما فعلته أنني أعطيتهم فرصة للتعامل مع مشاكلهم
    - Todo lo que hice fue para protegerte. Open Subtitles كلّ ما فعلته كان لأجل حمايتك. لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus