Son señales que nos dicen... que todo lo que necesitamos es amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
Son señales que nos dicen... que todo lo que necesitamos es amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
Son señales que nos dicen... que todo lo que necesitamos es amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
- Hola. Empacamos todo lo que necesitamos por ahora. Hablé con Doug al otro lado de la calle. | Open Subtitles | نحن عبأنا كل ما نحتاج إليه في الوقت الراهن أنا تحدثت إلى دوغ عبر الشارع. |
todo lo que necesitamos para resolver este asesinato está justo en ese vídeo. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه لحل هذه الجريمة موجود هناك في هذا المقطع. |
¿Cree a las personas que le dicen que todo lo que necesitamos es gastar ese dinero, | TED | هل تصدق الناس الذين يخبرونك أن كل مانحتاجه هو إنفاق هذا المال، |
todo lo que necesitamos son tres días hasta reunirnos con el coronel. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو ثلاثة أيام حتى تتقابلي مع العقيد |
todo lo que necesitamos es aluminio, óxido de hierro, y mucho amor, profesor Mason. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو الألمنيوم وبعض الصدأ والكثير من الحنان بروفسور مايسون |
No, no hasta que tengamos todo lo que necesitamos para encontrar a ese tipo. | Open Subtitles | لا، ليس حتى نحصل على كل ما نحتاجه للعثور على هذا الشخص. |
todo lo que necesitamos es una ducha, repelente, una bebida fría, y estaremos listos para los juegos de mesa. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو حمام، القليل من رشاش الحشرات ومشروب بارد، وسنكون على إستعداد للعب. |
Reconociendo con gratitud que la Madre Tierra es fuente de vida, alimento, enseñanza, y provee todo lo que necesitamos para vivir bien; | UN | ولما كنا نعترف بامتنان بأن أمنا الأرض هي مصدر الحياة والغذاء والمعرفة، وبأنها توفر لنا كل ما نحتاجه للعيش الكريم؛ |
¿Qué tal si todo lo que necesitamos para darnos cuenta de nuestras aspiraciones sobre el sistema de salud estuviera ahí frente a nosotros esperando que lo reivindiquemos? | TED | ماذا لو كان كل ما نحتاجه لتحقيق طموحنا للرعاية الصحية يقف امام اعيننا ينتظر من سيطالب به؟ |
Básicamente, todo lo que necesitamos es información. | TED | مبدئيًا كل ما نحتاجه هو المعلومات. |
Sé que la libre empresa no es perfecta, y sé que la libre empresa no es todo lo que necesitamos para construir un mundo mejor. | TED | أعرف أن المؤسسات الحرة ليست مثالية، أعلم أن المؤسسات الحرة ليست كل ما نحتاجه لبناء عالم أفضل. |
todo lo que necesitamos ahora es un poco de niebla... y a los trolls de nuestro lado. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه الآن هو القليل من الضباب و العفاريت فى صفنا |
-Seguro. Entonces todo lo que necesitamos es un lugar tranquilo para tener al bebé. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه أن نكون لطفاء، ومكان هادىء للطفل |
todo lo que necesitamos es poner para un viaje al arbusto y hacemos negocio. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه هو أن نذهب معاً إلى تلك الشجيرة وبعدها تبدأ المتعة |
todo lo que necesitamos, es una gran idea. | Open Subtitles | لا يمكنك الإستسلام بعد ، كل مانحتاجه هو فكرة عظيمة |
Él dijo que cortaría honorarios por la mitad, así que todo lo que necesitamos es de 15 grandes. | Open Subtitles | قال أنه يقلص أتعابه للنصف لذا كل ما نريده هو 15 ألف, ألديك هذا المبلغ؟ |
Porque si tenemos buen corazón, tenemos todo lo que necesitamos. | Open Subtitles | لوأنلديناالقلب، فلقد حصلنا على كل شيء نحتاجه. |
No te preocupes, una vez que consigamos todo lo que necesitamos de ellos, los eliminaremos. | Open Subtitles | لا تقلق بمجرد أن نحصل على كل شئ منهم و كل ما نريد سوف نقضي عليهم |
Tenemos todo lo que necesitamos. No hay crímenes, ni armas, ni polución. | Open Subtitles | لدينا كل مانحتاج وايضا لاوجود للجرائم ولا الأسلحة ولا التلوث |
Y te apuesto que la misma nos dirá todo lo que necesitamos saber respecto a la noche en que tu esposo fue asesinado. | Open Subtitles | وأراهن أنّها ستخبرنا كلّ ما نحتاج لمعرفته حول ليلة قتل زوجكِ |
todo lo que necesitamos es un helicóptero y un mono pequeño. | Open Subtitles | كُلّ ما نَحتاجُ اليه مروحية و قرد صغير جداً |
El EBC nos dirá todo lo que necesitamos saber. | Open Subtitles | إن الكترون رذاذ مرتد البلورات سيقول لنا كل ما تحتاج إلى معرفته. |
Y podría continuar por todo el mes. Eso es todo lo que necesitamos. | Open Subtitles | ممكن أن تستمر لشهر هذا هو كل ما نحتاج اليه |
Ahora todo lo que necesitamos es un poco de energon y mucha suerte... | Open Subtitles | الآن كل ما نحتاجة هو قليل من الطاقة وكثير من الحظ |
todo lo que necesitamos es hacer una manera de recircular la sangre del capitán a través de un elemento de calentamiento. | Open Subtitles | كل مانريده هو ان نضخ وندور دم الرائد عبر جهاز تسخين |
Ahora todo lo que necesitamos es una música de atmósfera. | Open Subtitles | الآن كلّ نحتاج بعض موسيقى المزاج. |