| Todo menos el día y la hora en que planean hacer su movimiento | Open Subtitles | كل شيء ما عدا الوقت والتاريخ الذي يخططان فيه للقيام بالأمر |
| Así que, si lo quitamos Todo menos el ruido de fondo... Espera un momento. | Open Subtitles | لذا إن ألغينا كل شيء ما عدا الضجيج في الخلفية انتظري لحظة |
| Eres un genio en Todo menos en ocuparte de tus propios asuntos. | Open Subtitles | أنت عبقري في كل شيء إلا تدبير أمورك ، أليس كذلك ؟ |
| No tenemos opción. Regrésenles Todo menos Las armas. | Open Subtitles | لا خيار أمامنا أعد لهم كل شيء عدا الأسلحة |
| Turquía permite el acceso libre de derechos y de contingentes a los productos de la mayoría de los países menos adelantados con arreglo a la iniciativa " Todo menos armas " de la Unión Europea, puesto que participa en la unión aduanera de esa organización. | UN | وتتيح تركيا وصول جل منتجات أقل البلدان نموا إلى أسواقها دون رسوم ودون حصص تمشيا مع مبادرة أي شيء فيما عدا الأسلحة بوصفها عضوا في اتحاد جمركي مع الاتحاد الأوروبي. |
| Puedo con Todo menos con los vampiros. | Open Subtitles | أستطيع إحتمال أي شيء ما عدا مصاصيّ الدماء |
| De Todo menos sabuesos mordiéndole el trasero. | Open Subtitles | كل شيء ما عدا لقطة الكلاب البوليسية في أخر نهايتها. |
| No, debo rechazarlo, rechazar Todo menos los hechos. | Open Subtitles | كلا يجب أن أرفض ذلك لا بد أن أرفض كل شيء ما عدا الحقائق |
| En base a estas instrucciones, rechazas Todo menos una muestra de orina. | Open Subtitles | وفقاً لهذه الإرشادات أنتَ ترفض كل شيء ما عدا عيّنة بولية |
| Edad que se nos ha llevado Todo menos nuestra sabiduría viejo amigo. | Open Subtitles | جردنا كبر السن من كل شيء ما عدا الحكمة يا صديقي |
| Todo, menos el entrenamiento que tu padre quería darte. | Open Subtitles | كل شيء ما عدا التدريب الذي أراده والدك لك |
| Pero si alguien se acuerda de Todo menos de esto, es como no saber nada de nada. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تتذكر كل شيء إلا أنه كما لو كنت لا تعلم شيئا |
| Lo intenté Todo menos levantarme la falda y pegar el tiro de salida. | Open Subtitles | فعلت كل شيء إلا خلع تنورتي وإطلاق النار للبدايه |
| La política de cooperación de la Unión Europea de " todo, menos armas " es un ejemplo que deberían seguir los demás países ricos. | UN | وسياسة التعاون التي ينتهجها الاتحاد الأوروبي تحت شعار " كل شيء إلا السلاح " مثال ينبغي أن تحتذيه البلدان الغنية الأخرى. |
| Disuelve Todo menos la firma, y tendrás en tus manos un cheque en blanco. | Open Subtitles | امسح كل شيء عدا التوقيع ويصبح لديك شيك فارغ |
| Todo menos los seguros de presión, que funcionan independientemente con un sistema más pequeño. | Open Subtitles | كل شيء عدا مجسات الضغط فهي تمتلك دارتها الكهربائية الخاصة |
| Todo menos eso apunta a un delincuente organizado experimentado. | Open Subtitles | كل شيء عدا هذا يشير إلى معتدي منظّم معتدي ذا خبرة |
| Maldivas se benefició de la prórroga del acuerdo comercial con la Unión Europea " Todo menos armas " . | UN | وقد استفادت ملديف من تمديد الاتفاق التجاري " أي شيء فيما عدا الأسلحة " مع الاتحاد الأوروبي. |
| Solo la iniciativa " Todo menos armas " y, por consiguiente, el plan de Turquía son programas permanentes. | UN | ومبادرة " أي شيء ما عدا الأسلحة " ، وتبعا لذلك، خطة تركيا، هما البرنامجان الوحيدان الدائمان. |
| Es Ud. buen detective, descubrió todo. Menos de quién es el cuerpo. | Open Subtitles | أنت اكتشفت كل شيء ماعدا من المضيف الآن ؟ |
| Tengo suficiente combustible para establecer una órbita aunque tenga que apagarlo Todo menos el soporte vital. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من الوقود للاستقرار في المدار سأغلق أي شيء عدا دعم الحياة |
| Tenemos Todo menos el ADN y eso será pronto. | Open Subtitles | ،لدينـا كلّ شيء عدا الحمض النووي وستصلنا نتائجه قريبـًا إنّه هـو |
| Hay de Todo menos crema solar. | Open Subtitles | حصلت على كُلّ شيء ماعدا الأوقيه من الشّمسَ |
| Aparentemente, encontraron Todo menos esa lista. | Open Subtitles | من الواضح حصلوا على كل شيء عدى هذه القائمة |
| ¡Pomposo, arrogante, romano maricón! Todo menos llamarnos mentirosos. | Open Subtitles | يا له من روماني شاذ متكبر مغرور كل شئ إلا أن يتهمنا بالكذب |
| En toda esa caótica ciudad había de todo, menos un final. | Open Subtitles | كان هناك فى هذه المدينة المزدحمة كل شئ ما عدا نهاية لها |
| Por encima de la virtud, más allá del bien y del mal, por encima de todo, menos lealtad. | Open Subtitles | ابعد من الفضيلة, ابعد من الخير والشر, ابعد من كل شيء الا الولاء. |
| Todo menos los microfilmes en el archivo central, y tomará muchos días verificarlo. | Open Subtitles | كل شيء باستثناء ميكرو فيلم موجود في ملف مركزي وسوف يستغرق عدة أيام للتحقق من ذلك |
| Todo menos eso. Yo sólo-- No puedo hacerlo. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ عدا ذلك، أنا فقط... |