| Los marineros regresaron a la isla principal y contaron a todos lo que había sucedido. | TED | عاد البحارة للجزيرة الأساسية وأخبروا الجميع بما حدث. |
| Deja que lo ponga en el programa. Podrás decirle a todos lo que viste y oíste. | Open Subtitles | دعني أضعك على الهواء و أخبر الجميع بما شاهدته و سمعته تلك الليلة |
| Explican a todos lo que ha pasado. La mala noticia. | Open Subtitles | انهم يخبرون الجميع بما حدث هذا ما فى الامر , الانباء السيئه |
| Es sólo cuestión de tiempo antes de que les tengamos que contar a todos lo que encontramos aquí abajo. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن نضطر لإخبار الجميع ما وجدنا هنا |
| Nunca nos dejarán en paz. ¿Sabes lo que nos pasaría si le cuentas a todos lo que puedes hacer? | Open Subtitles | أنتِ تدركين ما سيحدث لنا عندما يعرف الجميع ما يمكنكِ فعله |
| Haremos todos lo que podamos para proteger su anonimato. | Open Subtitles | سنقوم بالتأكيد ببذل كل ما يمكن لحماية خصوصية وسرية المعلومات |
| Lo único que debe hacer es aparecer decirle a todos lo que ocurrió y llegaremos al fondo de esto. | Open Subtitles | وان يفعل شئ ما ويظهر ويقول للجميع ماذا حدث بالفعل وننتهي من كل ذلك |
| Estaría diciendo a todos lo que deberían hacer parar ser felices. | Open Subtitles | سوف اقوم بإخبار الجميع بما ينبغي فعله ليكون سعيداً |
| Le contó a todos lo que has dicho, lo que realmente fue bastante divertido. | Open Subtitles | لقد أخبر الجميع بما قلته والذي كان في الحقيقه مُسلِّي جداً |
| ¿Estarías más cómoda si les dijiera a todos lo que hiciste? | Open Subtitles | هل ستكونين مرتاحة أكثر إذا أخبرت الجميع بما فعلتيه؟ |
| No debí decirles a todos lo que pasó. Eso es asunto tuyo. | Open Subtitles | لمْ ينبغي أن أخبر الجميع بما حدث, هذا شأنك |
| Estoy feliz de decirles a todos lo que pasó, no cinco calles de aquí, si no recuerdo mal. | Open Subtitles | انا سعيد باخبار الجميع بما حدث انها على بعد اقل من 5 شوارع ان لم انسى |
| ¿No tendré que recordaros a todos lo que le pasó a mi fantástica tía hace tres años? Que descanse en paz | Open Subtitles | ليس من الضروري بإن أذكر الجميع بما حدث إلى عمتي الكبرى قبل ثلاثة سنوات ؟ لترقد بسلام |
| ¿Sabeis todos lo que pasó cuando se casó? | Open Subtitles | هل يعلم الجميع بما حدث له عندما تزوج؟ |
| ¿Por que no le dices a todos lo que en verdad paso? ¡Diles! | Open Subtitles | لم لا تخبر الجميع بما حدث في الحقيقة؟ |
| Bueno, al menos podría contarle a todos lo que hice. | Open Subtitles | على الأقل بوسعي إخبار الجميع بما فعلت |
| Tengo que hacer saber a todos lo que sucede aquí. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب وأخبر الجميع بما يحدث |
| Lo que quieres es poder decirle a todos lo que tienen que hacer. | Open Subtitles | تريد فقط أن تخبر الجميع بما عليهم فعله |
| Creo que me interpretaste mal. Si le mostramos a todos lo que podemos hacer, nos escucharán. | Open Subtitles | , لو أننا أظهرنا الجميع ما يمكننا فعله سيستمعون لنا |
| Dejad todos lo que estéis haciendo y reuníos conmigo en el ala sudoeste, ya. | Open Subtitles | فليوقف الجميع ما يفعلـــه قابلوني في الزاوية الجنوبية الغربيـــة الآن |
| ¿Quieres mostrarle a todos lo que ocurre con los que tienen pensamientos impuros? | Open Subtitles | هل نري الجميع ما يحدث لهؤلاء أصحاب الأفكار الغير نظيفة |
| Haremos todos lo que podamos para proteger su anonimato. | Open Subtitles | سنقوم بالتأكيد ببذل كل ما يمكن لحماية خصوصية وسرية المعلومات |
| Les anuncio a todos lo que como todos los días. | Open Subtitles | أنا أعلن للجميع ماذا أكلت اليوم |